Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ceux-ci stipulent qu'aucune » (Français → Néerlandais) :

Avec certains transporteurs, des protocoles d'accord ont été conclus; ceux-ci stipulent qu'aucune amende administrative n'est infligée aussi longtemps que le protocole s'applique et ce à condition que le transporteur prenne les précautions nécessaires, à savoir un contrôle systématique des titres et des documents de voyage requis.

Met een aantal vervoerders werden protocolakkoorden afgesloten die bepalen dat geen administratieve geldboetes worden opgelegd zolang het protocol van toepassing is en dit op voorwaarde dat de vervoerder de nodige voorzorgen neemt, zijnde een systematische controle van de vereiste reistitels en -documenten.


Si les travaux de réalisation d'un bassin d'orage par VIVAQUA sont à dissocier des travaux de rénovation ou de modification du réseau d'égouttage dans la zone, ceux-ci n'empêchent aucunement la rénovation du pertuis du cours d'eau.

Hoewel de werken voor de aanleg van een stormbekken door VIVAQUA gescheiden moeten worden van de werken ter vernieuwing of wijziging van het rioleringsnet in de zone, beletten deze geenszins de vernieuwing van de koker van de waterloop.


Or, la majoration de la quotité exemptée d'impôt pour enfants à charge dans le chef de celui qui perçoit les revenus les plus élevés, alors que ces revenus sont exonérés en application de l'article 3 de l'annexe III du protocole du 27 juin 1997, ne peut, compte tenu de cette exonération, profiter ni au membre du couple qui perçoit ces revenus ni à celui qui perçoit des revenus inférieurs à ceux de ce conjoint, alors que ceux-ci sont imposables en Belgique, ce qui a pour effet de traiter de manière défavorable les couples concernés par rapport aux couples dont aucun des membr ...[+++]

De verhoging van de belastingvrije som voor kinderen ten laste voor de persoon met de hoogste inkomsten, terwijl die inkomsten zijn vrijgesteld met toepassing van artikel 3 van bijlage III van het Protocol van 27 juni 1997, kan echter, rekening houdend met die vrijstelling, niet ten goede komen aan de echtgenoot welke die inkomsten ontvangt, noch aan de persoon die lagere inkomsten geniet dan die van die echtgenoot, terwijl die in België belastbaar zijn, hetgeen tot gevolg heeft de betrokken echtparen minder gunstig te behandelen dan de echtparen waarvan geen enkele echtgenoot vrijgestelde inkomsten geniet.


Cet objectif a été garanti au moyen d'une disposition stipulant qu'aucun contrat impliquant des fonds communautaires ne serait conclu entre l'agence SAPARD et un quelconque bénéficiaire après la date à laquelle le pays concerné signe des contrats impliquant une quelconque forme d'aide au développement rural en tant que membre de l'Union européenne.

Deze doelstelling werd verzekerd door vast te leggen dat het Sapard-orgaan geen contracten zal sluiten met begunstigden waarbij communautaire middelen betrokken zijn later dan de datum waarop de betrokken kandidaat-lidstaat contracten sluit die een vorm van steun betreffen voor plattelandsontwikkeling als lid van de Europese Unie.


Art. 2. Pour les séjours des représentants et des fonctionnaires dépendant du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement autorisés entre le 1 octobre 2017 et le jour de la publication au Moniteur belge du présent arrêté pour lesquels aucune indemnité forfaitaire journalière et/ou aucune indemnité couvrant les frais de logement n'a été liquidée au moment de l'entrée en vigueur du présent arrêté, les montants de ces indemnités forfaitaires journalières et de ces indemnités couvrant les frais de logement sont fixés conformément au tableau repris à l'article 1, si ...[+++]

Art. 2. Voor verblijven van de afgevaardigden en ambtenaren die afhangen van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking toegestaan tussen 1 oktober 2017 en de dag van de publicatie in het Belgisch Staatsblad van dit besluit waarvoor geen enkele dagelijkse forfaitaire vergoeding en/of vergoeding voor huisvestingskosten werd uitbetaald op het moment van de inwerkingtreding van dit besluit, zullen de bedragen van deze dagelijkse forfaitaire vergoeding en deze vergoedingen voor huisvestingskosten worden vastgelegd volgens het overzicht hernomen in artikel 1, indien deze voordeliger zijn vo ...[+++]


Ceux-ci stipulent entre autres que seuls les intermédiaires reconnus par la FIFA et par les fédérations nationales sont agréés en vue de régler des transferts.

Die bepalen onder meer dat alleen makelaars die door de FIFA en door de nationale voetbalbonden zijn erkend een transfer kunnen regelen.


Ceux-ci stipulent entre autres que seuls les intermédiaires reconnus par la FIFA et par les fédérations nationales sont agréés en vue de régler des transferts.

Die bepalen onder meer dat alleen makelaars die door de FIFA en door de nationale voetbalbonden zijn erkend een transfer kunnen regelen.


L'investigateur notifie les événements indésirables graves au promoteur, sans retard indu et au plus tard dans un délai maximal de vingt-quatre heures après avoir eu connaissance des événements, à moins que, pour certains événements indésirables graves, le protocole ne stipule qu'aucune notification immédiate n'est requise.

Ernstige ongewenste voorvallen worden door de onderzoeker zonder onnodig uitstel maar niet later dan 24 uur nadat er kennis is genomen van de voorvallen aan de opdrachtgever gemeld, tenzij in het protocol is bepaald dat voor bepaalde ernstige ongewenste voorvallen geen onmiddellijke melding vereist is.


Ceux-ci stipulent qu'en 2008, la moyenne des émissions de l'ensemble des voitures neuves vendues dans l'Union européenne ne pourra s'élever qu'à 140 grammes/km de CO, soit une réduction de 25 % par rapport au niveau de 1995.

Deze bepalen dat in 2008, het gemiddelde van de emissies van het geheel van de nieuwe auto's die in de Europese Unie worden verkocht, slechts 140 gram/km CO zal kunnen bedragen, dit wil zeggen een vermindering van 25 % ten opzichte van het niveau van 1995.


Les communes doivent faire face aux augmentations de dépenses liées à l'afflux de nouveaux habitants alors que ceux-ci ne paient aucun impôt sur le revenu en Belgique.

De gemeenten moeten door de toevloed van nieuwe inwoners meer uitgeven terwijl deze in België geen inkomstenbelasting betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ceux-ci stipulent qu'aucune ->

Date index: 2022-06-04
w