Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attitudes à l'égard des drogues
CGRA
Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides
Convention STE 108
Convention n°108
à l'égard de

Traduction de «cgra à l'égard » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides | CGRA [Abbr.]

Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


attitudes à l'égard des drogues

houdingen tegenover drugs


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens


dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette décision est très surprenante, eu égard au fait que lorsque je vous ai interrogé en commission à ce propos le 20 avril 2016, vous aviez exprimé de fortes réticences à l'ajout de pays à cette liste à l'encontre de l'avis du CGRA.

Dat is zeer merkwaardig, want toen ik u daarover op 20 april 2016 ondervroeg in commissie, stond u nog zeer weigerachtig tegen het zetten van landen op deze lijst tegen het advies van het CGVS in.


Le CGRA a déjà entrepris de nombreuses démarches concernant ces aspects et continuera à mettre sur pied des projets à cet égard.

Het CGVS heeft dus al heel wat stappen ondernomen rond deze aspecten en zal ook in de toekomst hieromtrent verder projecten opzetten.


C'est le Conseil du contentieux des étrangers (CCE), une juridiction indépendante, qui contrôle la manière dont le CGRA examine les demandes d'asile et s'il le fait conformément à la loi, au droit, ainsi qu'aux normes européennes et internationales. b) Toutefois, je suis en mesure de vous faire part du commentaire suivant quant aux statistiques qui indiquent une augmentation du nombre de décisions de refus prises par le CGRA à l'égard de Tibétains depuis la fin de 2013.

De controle op de wijze waarop het CGVS asielaanvragen beoordeelt en of deze in overeenstemming is met de wet, het recht en Europese en internationale standaarden, gebeurt door een onafhankelijk rechtscollege, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV). b) Niettemin kan ik de volgende toelichting geven bij de statistieken die wijzen op een toename van het aantal weigeringsbeslissingen door het CGVS voor Tibetanen sinds eind 2013.


L'amendement vise à donner du CCE une compétence de pleine juridiction tant à l'égard des décisions du CGRA qu'à celles de l'Office des étrangers.

Het amendement verleent de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen een bevoegdheid met volle rechtsmacht zowel ten opzichte van de beslissingen van het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen en de Staatlozen als van de Dienst Vreemdelingenzaken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement vise à donner du CCE une compétence de pleine juridiction tant à l'égard des décisions du CGRA qu'à celles de l'Office des étrangers.

Het amendement verleent de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen een bevoegdheid met volle rechtsmacht zowel ten opzichte van de beslissingen van het Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen en de Staatlozen als van de Dienst Vreemdelingenzaken.


Il y a toutefois lieu de relever que les informations circulent le plus souvent- et particulièrement depuis l' année 2007- dans l'autre sens: le CGRA informe le parquet fédéral d' une décision de refus d' octroyer le statut de réfugié politique eu égard aux éléments qu' il a récoltés lui permettant de suspecter que le requérant a participé à la commission de violations graves de droit international humanitaire.

Er moet echter onderstreept worden dat de inlichtingen - vooral sinds 2007 - het meest in de andere richting circuleren. Het CGVS brengt het federaal parket op de hoogte van het besluit de toekenning van het statuut van politiek vluchteling te weigeren op basis van de elementen die het zelf verzamelde en die het vermoeden opwekken dat de aanvrager deelgenomen heeft aan grove schendingen van het internationaal humanitair recht.


4) En 2007, le CGRA a écrit à sept reprises au parquet fédéral pour l' informer d' une décision de refus d' octoyer le statut de réfugié politique eu égard aux suspicions de commission de violations graves de droit international humanitaire dans le chef de la personne requérante; en 2008, un courrier semblable a été adressé à douze reprises au parquet fédéral et, en 2009, à huit reprises (situation au 7 octobre 2009).

4) Tot zeven maal toe richtte het CGVS in 2007 een brief aan het federaal parket om het op de hoogte te brengen van een besluit om de toekenning van het statuut van politiek vluchteling te weigeren wegens de verdenking van het begaan van grove schendingen van het internationaal humanitair recht door de aanvrager. In 2008 werd een dergelijke brief twaalf maal aan het federaal parket gericht, en in 2009 acht maal (toestand op 7 oktober 2009).


À cet égard, le nombre de demandes par les fonctionnaires compétents du CGRA est estimé à 30 à 35 par an, dont environ 25 à 30 auraient des conséquences positives.

In dit verband wordt het aantal aanvragen door de bevoegde ambtenaren van het CGVS geraamd op 30 tot 35 per jaar, waarvan zo'n 25 tot 30 een positief gevolg zouden krijgen.


Je constate à cet égard que : - à la tête de la Sûreté publique se trouve un agent francophone unilingue, qui cumule de surcroît les fonctions de chef de l'Office des étrangers et de la Sûreté de l'Etat; - depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 30 septembre 1991, le CGRA ne compte plus de commissaire adjoint.

In dat verband stel ik vast dat : - aan het hoofd van de Openbare veiligheid een eentalig Franstalig ambtenaar staat, die bovendien de functies cumuleert van hoofd van de dienst Vreemdelingenzaken en van de Staatsveiligheid; - sinds het koninklijk besluit van 30 september 1991 het CGVS geen adjunct-commissaris meer heeft.


2. Le CGRA et la CPRR se sont toujours montrés assez positifs à l'égard des femmes qui ont fui leur pays pour des motifs liés à leur appartenance sexuelle.

2. De CGVS en de VBV hebben zich steeds vrij positief opgesteld ter attentie van vrouwen die hun land zijn ontvlucht omwille van gendergebonden motieven.




D'autres ont cherché : convention n°108     attitudes à l'égard des drogues     convention ste     à l'égard     cgra à l'égard     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cgra à l'égard ->

Date index: 2022-10-31
w