Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous-système utilisateur

Vertaling van "chacun d'eux supporte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
sous-système utilisateur | SSU,différents types de sous-systèmes utilisateurs existent(par exemple,pour le service téléphonique et le service de données).Chacun d'eux concerne une utilisation spécifique du système de signalisation [Abbr.]

gebruikersonderdelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'auteur ayant indemnisé la victime dispose d'une action en garantie contre ses co-auteurs à concurrence de la part de responsabilité que chacun d'eux supporte, compte tenu de « l'importance relative des différentes fautes » commises, soit de « leur plus ou moins grande aptitude à engendrer le sinistre » (Cass., 13 mars 2013, Pas., 2013, n° 178. Voy. aussi Cass., 26 septembre 2012, Pas., 2012, n° 487).

De dader die het slachtoffer heeft vergoed, beschikt over een vordering tot vrijwaring tegen zijn mededaders ten belope van het deel van de aansprakelijkheid dat ieder onder hen draagt, rekening houdend met « het relatieve belang van de onderscheiden fouten », met andere woorden « de mate waarin zij het schadegeval hebben kunnen veroorzaken » (Cass., 13 maart 2013, Arr. Cass., 2013, nr. 178; zie ook Cass., 26 september 2012, Arr. Cass., 2012, nr. 487).


des informations annuelles sur les coûts totaux que chacun d'eux a supportés pour la recherche tierce.

jaarlijkse informatie over de totale kosten die voor elk van hen zijn gemaakt voor onderzoek door derden.


Chacun d'eux est supporté : pour le TPEG par l'Union européenne et pour le Rosenergoatom par le ministère de l'énergie atomique.

Elk van beide wordt gesteund : TPEG door de Europese Unie en Rosenergoatom door het ministerie van Kernenergie.


(5) Selon la règle actuelle prévue à l'article 915, § 4, la réserve du conjoint survivant est répartie proportionnellement entre la réserve des cohéritiers et la quotité disponible; cette imputation proportionnelle donne lieu à des problèmes insolubles dans la pratique, qu'il faut donc éviter désormais; pour l'usufruit sur les acquêts il n'y a pas lieu de préciser si c'est la réserve ou la quotité disponible qui en est grevée, puisque seule la nature des biens détermine l'importance de la réserve abstraite, peu importe celui qui les reçoit en partage lors de la liquidation de la succession; par contre, il est précisé que la charge de cet usufruit doit être répartie proportionnellement entre les héritiers réservataires (les descendants donc), de ...[+++]

(5) Volgens de actuele regel vervat in artikel 915, § 4, wordt het voorbehouden erfdeel naar evenredigheid op dat van de mede-erfgenamen en op het beschikbaar deel toegerekend; deze proportionele toerekening blijkt in de praktijk tot onnoemelijke problemen te leiden, die voortaan vermeden moeten worden; voor het vruchtgebruik op de aanwinsten valt er niet nader te bepalen of de reserve dan wel het beschikbaar deel ermee belast wordt; de abstracte reserve van de langstlevende wordt immers louter bepaald door de aard van de goederen die ermee belast zijn, ongeacht wie die goederen bij de verdeling van de nalatenschap verkrijgt; wel wordt benadrukt dat de last van dit vruchtgebruik tussen de reservataire erfgenamen (de afstammelingen dus) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chacun d'eux est supporté : pour le TPEG par l'Union européenne et pour le Rosenergoatom par le ministère de l'énergie atomique.

Elk van beide wordt gesteund : TPEG door de Europese Unie en Rosenergoatom door het ministerie van Kernenergie.


(5) Selon la règle actuelle prévue à l'article 915, § 4, la réserve du conjoint survivant est répartie proportionnellement entre la réserve des cohéritiers et la quotité disponible; cette imputation proportionnelle donne lieu à des problèmes insolubles dans la pratique, qu'il faut donc éviter désormais; pour l'usufruit sur les acquêts il n'y a pas lieu de préciser si c'est la réserve ou la quotité disponible qui en est grevée, puisque seule la nature des biens détermine l'importance de la réserve abstraite, peu importe celui qui les reçoit en partage lors de la liquidation de la succession; par contre, il est précisé que la charge de cet usufruit doit être répartie proportionnellement entre les héritiers réservataires (les descendants donc), de ...[+++]

(5) Volgens de actuele regel vervat in artikel 915, § 4, wordt het voorbehouden erfdeel naar evenredigheid op dat van de mede-erfgenamen en op het beschikbaar deel toegerekend; deze proportionele toerekening blijkt in de praktijk tot onnoemelijke problemen te leiden, die voortaan vermeden moeten worden; voor het vruchtgebruik op de aanwinsten valt er niet nader te bepalen of de reserve dan wel het beschikbaar deel ermee belast wordt; de abstracte reserve van de langstlevende wordt immers louter bepaald door de aard van de goederen die ermee belast zijn, ongeacht wie die goederen bij de verdeling van de nalatenschap verkrijgt; wel wordt benadrukt dat de last van dit vruchtgebruik tussen de reservataire erfgenamen (de afstammelingen dus) ...[+++]


Le Comité pédagogique a pour objet de développer les contenus des programmes de formation et d'entraînement et d'élaborer les supports pédagogiques qui seront utilisés pour chacun d'eux.

Het Pedagogisch Comité heeft tot doel het ontwikkelen van de inhoud van de opleidings- en trainingsprogramma's en het uitwerken van pedagogische ondersteuningen die voor beiden zullen gebruikt worden.


Aux termes mêmes de cette disposition, il y a lieu d'entendre par objets d'art, pour l'application des taux de TVA: a) les tableaux, collages et tableautins similaires, peintures et dessins, entièrement exécutés à la main par l'artiste, à l'exclusion: - des dessins d'architectes, d'ingénieurs et autres dessins industriels, commerciaux, topographiques ou similaires; - des articles manufacturés décorés à la main; - des toiles peintes pour décors de théâtre, fonds d'atelier et usages analogues; b) les gravures, estampes et lithographies, originales; c) les productions originales de l'art statutaire ou de la sculpture en toutes matières, ...[+++]

Volgens de bewoordingen zelf van deze bepaling moeten, voor de toepassing van de BTW-tarieven, onder kunstvoorwerpen begrepen worden: a) schilderijen, collages en dergelijke decoratieve platen, schilderijen en tekeningen geheel van de hand van de kunstenaar, met uitzondering van: - bouwtekeningen en andere tekeningen voor industriële, commerciële, topografische en dergelijke doeleinden; - met de hand versierde voorwerpen; - beschilderd doek voor theatercoulissen, voor achtergronden van studio's of voor dergelijk gebruik; b) originele gravures, originele etsen en originele litho's; c) originele standbeelden en origineel beeldhouwwerk ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : sous-système utilisateur     chacun d'eux supporte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chacun d'eux supporte ->

Date index: 2021-05-31
w