Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chambre de travail préparatoire à l'accouchement

Traduction de «chambre de travail préparatoire à l'accouchement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chambre de travail préparatoire à l'accouchement

arbeidskammer | voorbereidingskamer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— en associant plus étroitement le Parlement fédéral — en particulier les Comités d'avis pour l'égalité des chances de la Chambre et du Sénat — à ce travail préparatoire et en donnant ainsi suite au rapport du Comité d'avis pour l'égalité des chances du Sénat du 13 juillet 2006 (3-1687/1 - 2005/2006).

— het Federaal Parlement — meer bepaald de Adviescomités bevoegd voor gelijke kansen van Kamer en Senaat — nauwer bij deze voorbereiding te betrekken en hiermee gevolg te geven aan het verslag van het Adviescomité voor gelijke kansen van de Senaat van 13 juli 2006 (do c. Senaat, nr. 3-1687/1 - 2005/2006).


Les travaux préparatoires indiquent que cette extension « vise à mettre fin à une discrimination inexplicable dans notre marché du travail, entre les travailleurs qui ont perdu leur emploi soit à la suite d'une restructuration, soit à la suite d'une faillite » (Doc. parl., Chambre, 2008-2009, DOC 52-2003/003, p. 8).

De parlementaire voorbereiding vermeldt dat die uitbreiding ertoe strekt « een einde te maken aan een onverklaarbare discriminatie op onze arbeidsmarkt tussen enerzijds werknemers die hun baan hebben verloren ingevolge een herstructurering en anderzijds diegenen bij wie dit wegens een faillissement is gebeurd » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-2003/003, p. 8).


Chaque chambre se compose de huit membres, notamment : 1° un licencié, master ou docteur en droit, qui est de préférence aussi un fonctionnaire de l'agence ; 2° un docteur en médecine, chirurgie et accouchements ; 3° un licencié ou master en sciences psychologiques ou pédagogiques ; 4° un licencié ou master en sciences comportementales, sociales ou paramédicales ; 5° deux membres avec une des qualifications suivantes : a) licencié, master ou gradué en kinésithérapie, logopédie ou ergothérapie ; b) titulaire d'un diplôme d'une formation initiale d'un ...[+++]

Elke kamer bestaat uit acht leden, met name: 1° een licentiaat, master of doctor in de rechten, die bij voorkeur ook ambtenaar van het agentschap is; 2° een doctor in de genees-, heel- en verloskunde; 3° een licentiaat of master in de psychologische of pedagogische wetenschappen; 4° een licentiaat of master in de gedrags-, psychosociale, sociale of paramedische wetenschappen; 5° twee leden met een van de volgende kwalificaties: a) licentiaat, master, of gegradueerde in de kinesitherapie, logopedie of ergotherapie; b) houder van een diploma van een basisopleiding van één cyclus in het hoger onderwijs, studiegebied sociaal-agogisch werk of een houder van ...[+++]


En ce qui concerne le relèvement de l'âge de la pension pour les assurés, les travaux préparatoires de l'article 215 de la loi du 20 juillet 2006 précisent que le législateur a voulu entièrement réécrire l'article 20 « en vue de la réalisation de l'égalité de traitement entre hommes et femmes [et de tenir] compte de la philosophie en vigueur qui consiste à maintenir le plus longtemps possible les travailleurs sur le marché du travail » (Doc. parl., Chambre, 2005-200 ...[+++]

Wat betreft de verhoging van de pensioengerechtigde leeftijd voor de verzekerden, wordt in de parlementaire voorbereiding van artikel 215 van de wet van 20 juli 2006 verduidelijkt dat het de bedoeling was van de wetgever om « artikel 20 volledig [te herschrijven] met het oog op de realisering van de gelijkheid van man en vrouw en [...] rekening [te houden] met de geldende filosofie die er in bestaat om werknemers zo lang mogelijk op de arbeidsmarkt te houden » (Parl. St., Kamer, 2005-2006, DOC 51-2518/001, p. 141).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nature problématique de ce dossier s'est déjà avérée auparavant et a été largement débattue en commission des Affaires sociales du 31 mars 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Affaires sociales, CRIV 54 COM 136) À ce jour, l'étude préparatoire pour le monitoring socioéconomique (MSE), une collaboration entre le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale et le Centre interfédéral pour l'Égalité des Cha ...[+++]

De problematische aard van dit dossier is reeds eerder gebleken en werd uitgebreid besproken tijdens de commissie voor de Sociale Zaken van 31 maart 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Sociale Zaken, 31 maart 2015, CRIV 54 COM 136) Op heden loopt het voorbereidend onderzoek voor de socio-economische monitoring (SEM), een samenwerking tussen de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en het Interfederaal Centrum voor Gelijke Kansen.


La nature problématique de ce dossier s'est déjà avérée auparavant et a été largement débattue en commission des Affaires sociales du 31 mars 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 136) À ce jour, l'étude préparatoire pour le monitoring socioéconomique (MSE), une collaboration entre le SPF Emploi, Travail et Concertation sociale et le Centre interfédéral pour l'Égalité des Chances, est en cours.

De problematische aard van dit dossier is reeds eerder gebleken en werd uitgebreid besproken tijdens de commissie voor de Sociale Zaken van 31 maart 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 136) Op heden loopt het voorbereidend onderzoek voor de socio-economische monitoring (SEM), een samenwerking tussen de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en het Interfederaal Centrum voor Gelijke Kansen.


En se référant aux travaux préparatoires de la loi on peut affirmer que cela n'a pas été l'intention du législateur (do c. Chambre, 1977-78, nº 293/4, 7 : « le terme stipulation vise non seulement les clauses du contrat individuel mais également celles d'une convention collective de travail ou d'un règlement de travail »; voir ...[+++]

Onder verwijzing naar de voorbereidende werkzaamheden van de wet kan men stellen dat dit wellicht niet de bedoeling van de wetgever is geweest (Verslag Kamer, stuk 1977-78, nr. 293/4, 7 : « met bedingen moeten niet alleen worden bedoeld de bedingen van een individuele overeenkomst, maar ook die van een collectieve arbeidsovereenkomst of van een arbeidsreglement »; zie ook : Arbeidshof Gent 11 januari 1990, RW 1990-1991, blz. 58; Arbeidsrechtbank Brussel 19 maart 1990, JTT 1991, blz. 31).


La question se pose de savoir si cette délégation concerne la répartition du travail au sein de la chambre des mises en accusation pour effectuer le contrôle « administratif » des instructions (préparatoires), notamment pour lire les rapports sur l'état des affaires en cours, ou si elle permet la désignation d'un membre de la chambre des mises en accusation pour exercer les fonctions de juge d'instruction, ce qui est un acte d'une toute autre nature.

De vraag rijst evenwel of die machtiging betrekking heeft op de verdeling van het werk binnen de kamer van inbeschuldigingstelling voor het verrichten van het « administratieve » toezicht op de gerechtelijke onderzoeken, inzonderheid voor het lezen van de verslagen over de stand van de lopende zaken, dan wel of op grond van die machtiging een lid van de kamer van inbeschuldigingstelling kan worden aangewezen voor het uitoefenen van de functie van onderzoeksrechter, wat een handeling van een heel andere aard is.


Le groupe de travail officieux de la cour d'appel de Bruxelles, qui est à l'origine de la proposition de loi déposée à la Chambre des représentants, avait élaboré un régime dans lequel le dossier serait entièrement purgé de toute cause de nullité durant l'instruction préparatoire.

De officieuze werkgroep binnen het hof van beroep te Brussel die aan de basis ligt van het wetsvoorstel dat in de Kamer van volksvertegenwoordigers is ingediend, had een regeling uitgewerkt waarmee het dossier tijdens het vooronderzoek volledig van nietigheden zou worden gezuiverd.


3. Les chambres ont pour vocation d'exécuter les tâches préparatoires afférentes aux documents à adopter par la Cour, notamment les projets d'observations et d'avis, les propositions de programmes de travail, ainsi que d'autres documents dans le domaine de l'audit, sauf ceux dont les comités établis en vertu de l'article 12 ont la responsabilité pour l'exécution des tâches préparatoires.

3. De kamers zijn verantwoordelijk voor de voorbereiding van documenten ter vaststelling door de Rekenkamer, waaronder ontwerpopmerkingen en -adviezen, voorgestelde werkprogramma's en andere documenten op het gebied van de controle, behalve van die, waarvoor de krachtens artikel 12 ingestelde comités een voorbereidende verantwoordelijkheid hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre de travail préparatoire à l'accouchement ->

Date index: 2021-09-02
w