Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement structurel

Vertaling van "changements structurels s'inscrivant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon le premier ministre des Émirats, Cheikh Mohammed ben Rachid Al Maktoum, ce remaniement constitue "le changement structurel le plus important dans l'histoire du gouvernement fédéral".

Volgens de eerste minister van de Emiraten, sjeik Mohammed bin Rashid Al Maktoum, gaat het om de belangrijkste structurele verandering in de geschiedenis van de federale regering.


16. reconnaît que la conversion au numérique donnera lieu à des changements structurels; souligne que ces changements structurels sont un processus continu et que les compétences numériques sont plus flexibles en ce qui concerne les divers besoins de l'industrie et moins affectées par les changements structurels;

16. erkent dat de digitalisering tot structurele veranderingen zal leiden; wijst erop dat structurele verandering een doorlopend proces is en dat digitale vaardigheden niet alleen worden gekenmerkt door een grotere mate van flexibiliteit ten opzichte van de diverse behoeften van het bedrijfsleven, maar dat dergelijke vaardigheden ook minder weerslag ondervinden van structurele veranderingen;


On ne prévoit pas de changements structurels importants du bâtiment.

Er worden geen ingrijpende structurele aanpassingen van het gebouw voorzien.


3. Pour l'horaire de 12/2015, aucun changement structurel important n'est prévu.

3. Voor de dienstregeling 12/2015 worden geen grote structurele veranderingen voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces dernières années, l'on note un redéploiement et certains changements structurels des forces de l'ordre ainsi que l'arrestation de plusieurs leaders de cartels mais la situation dans certains États demeure particulièrement préoccupante: Tamaulipas, Guerrero et Michoacán.

De laatste jaren zijn er bij de ordediensten een hergroepering en een aantal structurele aanpassingen doorgevoerd en zijn verschillende kartelleiders gearresteerd. Toch blijft de situatie in enkele federale staten bijzonder zorgwekkend: Tamaulipas, Guerrero en Michoacán.


2. Êtes-vous disposé, lors du prochain Conseil européen de l'Agriculture, à vous attaquer au problème de la situation malsaine dans laquelle se trouvent les chaînes agroalimentaires et à plaider en faveur de changements structurels afin de parvenir à une tarification plus juste pour le secteur agricole?

2. Bent u bereid om bij de volgende Europese Landbouwraad de ongezonde situatie binnen de agrovoedingsketen aan te kaarten en te pleiten voor structurele veranderingen om een betere prijszetting voor de landbouwsector te bekomen?


35. réclame un renforcement de l'objectif 2 «compétitivité régionale et emploi», de par sa nature horizontale, pour obtenir des résultats sur un nombre limité de priorités de l'UE, comme le soutien des PME, les innovations vertes, les économies locales, l'éducation et la formation, les infrastructures, la mobilité durable, les énergies renouvelables et l'approvisionnement énergétique, l'efficacité des ressources et l'inclusion sociale; souligne que le système éprouvé qui garantit que les régions plus développées sont capables de corriger leurs faiblesses structurelles, réduire leurs disparités territoriales, contribuer aux objectifs eur ...[+++]

35. pleit voor aanscherping van doelstelling 2 (regionaal concurrentievermogen en werkgelegenheid) om middels de horizontale opzet daarvan resultaten te bereiken voor een beperkt aantal EU-prioriteiten, zoals ondersteuning van mkb-bedrijven, groene innovaties, lokale economieën, onderwijs en opleiding, infrastructuur, duurzame mobiliteit, hernieuwbare energie en energievoorziening, optimalisering van hulpbronnen en sociale integratie; benadrukt dat moet worden gewerkt aan de instandhouding en verdere verbetering van systemen die zichzelf hebben bewezen en waardoor meer ontwikkelde regio's beter in staat zijn om hun structurele regionale tekortkom ...[+++]


Par exemple, on pourrait recourir à une utilisation plus souple des Fonds structurels pour favoriser un changement structurel vert.

Er zou bijvoorbeeld op flexibeler wijze gebruik kunnen worden gemaakt van de structuurfondsen om een groene structuurwijziging te bevorderen.


Il est malaisé d'identifier les preuves d'une influence des changements climatiques dans le contexte de cycles naturels majeurs, mais les changements observés s'inscrivent dans la lignée des effets modélisés des émissions de gaz à effet de serre.

Bewijzen voor de invloed van klimaatverandering zijn moeilijk te vinden in de context van belangrijke natuurcycli, maar de waargenomen veranderingen komen overeen met de gemodelleerde effecten van broeikasgasemissies.


1. Les propositions législatives de la Commission à l'examen visant à la réforme de la politique structurelle s'inscrivent dans le droit fil de l'Agenda 2000.

1. De thans voorliggende wetgevingsvoorstellen van de Commissie tot hervorming van het structuurbeleid zijn een logisch vervolg op AGENDA 2000.




Anderen hebben gezocht naar : changement structurel     changements structurels s'inscrivant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

changements structurels s'inscrivant ->

Date index: 2024-12-12
w