Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer un intitulé
Sous un poste distinct à intitulé correspondant
Sous un poste particulier à intitulé correspondant
Virement de chapitre à chapitre et d'article à article

Traduction de «chapitre dont l'intitulé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous un poste distinct à intitulé correspondant | sous un poste particulier à intitulé correspondant

onder een afzonderlijke post die dienovereenkomstig wordt omschreven


proposition de virement de crédits nº .../... de chapitre à chapitre, à l'intérieur des prévisions budgétaires de ... pour l'exercice ...

voorstel voor kredietoverschrijving nr. .../... van het ene hoofdstuk naar het andere binnen de begrotingsramingen van ... voor het begrotingsjaar ...


virement de chapitre à chapitre et d'article à article

overschrijven van het ene hoofdstuk naar het andere en van het ene artikel naar het andere


créer un intitulé

inhoud schrijven | pakkende titel schrijven voor publicaties | titel creëren voor content | titel voor inhoud creëren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
XII. - Dispositions modifiant le décret du 5 décembre 2013 modifiant les grilles-horaires dans la section de qualification de l'enseignement secondaire ordinaire de plein exercice et organisant les stages dans l'enseignement secondaire ordinaire de plein exercice et dans l'enseignement secondaire spécialisé de forme 3 et de forme 4 Art. 21. Dans le décret du 5 décembre 2013 modifiant les grilles-horaires dans la section de qualification de l'enseignement secondaire ordinaire de plein exercice et organisant les stages dans l'enseignement secondaire ordinaire de plein exercice et dans l'enseignement secondaire spécialisé de forme 3 et de forme 4, tel que modifié par le décret du 4 décembre 2014, il est inséré un nouveau ...[+++]

XII. - Bepalingen tot wijziging van het decreet van 5 december 2013 tot wijziging van de lesroosters in de kwalificatieafdeling van het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan en houdende organisatie van stages in het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan en in het gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 3 en vorm 4 Art. 21. In het decreet van 5 december 2013 tot wijziging van de lesroosters in de kwalificatieafdeling van het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan en houdende organisatie van stages in het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan en in het gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 3 en vorm 4, zoals gewijzigd bij het decreet van 4 december 2014, wordt een nieuw hoofdstuk II ing ...[+++]


Le chapitre III, intitulé « Analyse », présente les constatations des Comités permanents R et P concernant non seulement la manière dont l'OCAM a analysé les menaces terroristes au moment des fêtes de fin d'année 2007-2008 mais aussi la manière dont les services de police et de renseignement se sont acquittés de leurs tâches dans le cadre des menaces terroristes durant la période des fêtes de fin d'année 2007-2008.

In het hoofdstuk III. Analyse, worden de vaststellingen van de Vaste Comités I en P weergegeven met betrekking tot de wijze waarop het OCAD de terreurbedreigingen tijdens de jaarwisseling 2007-2008 heeft geanalyseerd en met betrekking tot de wijze waarop de politiediensten en de inlichtingendiensten zich van hun rol hebben gekweten naar aanleiding van de terreurbedreigingen tijdens de jaarwisseling 2007-2008.


Le chapitre III, intitulé « Analyse », présente les constatations des Comités permanents R et P concernant non seulement la manière dont l'OCAM a analysé les menaces terroristes au moment des fêtes de fin d'année 2007-2008 mais aussi la manière dont les services de police et de renseignement se sont acquittés de leurs tâches dans le cadre des menaces terroristes durant la période des fêtes de fin d'année 2007-2008.

In het hoofdstuk III. Analyse, worden de vaststellingen van de Vaste Comités I en P weergegeven met betrekking tot de wijze waarop het OCAD de terreurbedreigingen tijdens de jaarwisseling 2007-2008 heeft geanalyseerd en met betrekking tot de wijze waarop de politiediensten en de inlichtingendiensten zich van hun rol hebben gekweten naar aanleiding van de terreurbedreigingen tijdens de jaarwisseling 2007-2008.


Au titre VIII du Code pénal, on a par exemple inséré un nouveau chapitre dont l'intitulé (amendé depuis, dans sa version néerlandaise, par le gouvernement) est le suivant : « Des atteintes aux mineurs, aux incapables et à la famille ».

In titel VIII van het Strafwetboek werd bijvoorbeeld een nieuw hoofdstuk ingelast met als (thans in de Nederlandstalige versie door de regering geamendeerd) opschrift : « Aantasting van (de persoon) van minderjarigen en van onbekwamen en van de familie ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au titre VIII du Code pénal, on a par exemple inséré un nouveau chapitre dont l'intitulé (amendé depuis, dans sa version néerlandaise, par le gouvernement) est le suivant : « Des atteintes aux mineurs, aux incapables et à la famille ».

In titel VIII van het Strafwetboek werd bijvoorbeeld een nieuw hoofdstuk ingelast met als (thans in de Nederlandstalige versie door de regering geamendeerd) opschrift : « Aantasting van (de persoon) van minderjarigen en van onbekwamen en van de familie ».


Au titre 5 du même Code, il est ajouté un chapitre 8 dont l'intitulé s'énonce comme suit : « Chapitre 8.

In dezelfde codex wordt in titel 5 een hoofdstuk 8 toegevoegd, waarvan de titel luidt als volgt : "Hoofdstuk 8.


74. se réjouit de l'inclusion de mesures visant à promouvoir l'égalité des genres dans le programme de réformes monténégrin en vue de l'adhésion; invite le gouvernement monténégrin à classer par ordre de priorité ses actions pour mettre en œuvre les dispositions relatives à l'égalité des genres dans les négociations d'adhésion sur le chapitre 23 intitulé "Pouvoir judiciaire et droits fondamentaux" et dans les autres chapitres concernés, y compris le chapitre 19 intitulé "Politiqu ...[+++]

74. is ingenomen met de opname van maatregelen op het vlak van gendergelijkheid in het Montenegrijnse hervormingsprogramma voor toetreding; verzoekt de Montenegrijnse regering acties om bepalingen inzake gendergelijkheid uit te voeren prioriteit te geven bij de toetredingsonderhandelingen over hoofdstuk 23 "De rechterlijke macht en fundamentele rechten" en andere relevante hoofdstukken, waaronder hoofdstuk 19: Sociaal beleid en werkgelegenheid, hoofdstuk 24: Recht, vrijheid en veiligheid en hoofdstuk 18: Statistiek;


Section 4. - La prévention de la charge psychosociale occasionnée par le travail dont le stress, la violence et le harcèlement moral ou sexuel au travail, la santé et la sécurité au travail et le bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail Art. 7. Dans le livre 2, chapitre 1, du même Code, l'intitulé de la section 2 est remplacé par ce qui suit : "La prévention des risques psychosociaux au travail, dont le stress, la violence et le harcèlement moral ou ...[+++]

Afdeling 4. - De preventie van psychosociale belasting veroorzaakt door het werk, waaronder stress, geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk, gezondheid en veiligheid op het werk en welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk Art. 7. In boek 2, hoofdstuk 1, van hetzelfde Wetboek wordt het opschrift van afdeling 2 vervangen als volgt : "De preventie van psychosociale risico's op het werk, waaronder stress, geweld, pesterijen of ongewenst seksueel gedrag op het werk, gezondheid en veiligheid op het werk en welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk".


Les dispositions élaborées par le Parlement flamand dans le cadre d'une compétence de la Communauté flamande se retrouveraient alors dans un chapitre ou une section x, dont l'intitulé serait: « Chapitre x (ou section x).

De bepalingen uitgevaardigd door het Vlaams Parlement in het kader van een bevoegdheid van de Vlaamse Gemeenschap zouden dan in een hoofdstuk (of afdeling x) komen, met als opschrift : « Hoofdstuk x (of Afdeling x).


– vu le rapport de la Commission intitulé «L'emploi en Europe» de 2009 et, en particulier, son chapitre 3 intitulé «Climate change and labour market outcomes» (Changement climatique et répercussions sur le marché de l'emploi),

– gezien het verslag van de Commissie over de werkgelegenheid in Europa 2009, met name naar hoofdstuk 3: Klimaatverandering en arbeidsmarktresultaten,




D'autres ont cherché : créer un intitulé     chapitre dont l'intitulé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chapitre dont l'intitulé ->

Date index: 2021-04-16
w