Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "charge d'artistes non-résidents " (Frans → Nederlands) :

« Les articles 14, § 2, de la loi INAMI et 23, alinéa 2,de la loi établissant les principes généraux de la sécurité sociale (qui définissent la notion de rémunération pour la sécurité sociale), d'une part, et l'article 35, § 3, alinéa 1, de la loi relative au droit d'auteur (qui autorise la cession de droits à l'employeur par le travailleur si cette possibilité est expressément prévue et que la prestation entre dans le champ d'application du contrat de travail), d'autre part, combinés les uns avec les autres, sont-ils ou non contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il s'ensuit que l'indemnité payée par l'employeur à un artiste-interprète ou exécu ...[+++]

« Zijn de artikelen 14, § 2 van de RSZ-Wet en 23, tweede lid, van de Algemene Beginselenwet Sociale Zekerheid (die het loonbegrip voor de sociale zekerheid omschrijven) enerzijds, en art. 35, § 3, eerste lid, van de Auteurswet (dat de overdracht van rechten door de werknemer aan de werkgever toelaat als daarin uitdrukkelijk wordt voorzien en de prestatie binnen het toepassingsgebied van de arbeidsovereenkomst valt), gelezen in hun onderlinge samenhang, al dan niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat daaruit volgt dat de vergoeding die de door een arbeidsovereenkomst verbonden uitvoerende kunstenaar van zijn werkgever ontvangt, voor d ...[+++]


Cela étant, les conventions préventives de la double imposition ne s'opposent donc pas à ce que la Belgique perçoive l'impôt qui lui revient, à charge d'artistes non-résidents, de la manière prévue par le droit interne belge (articles 228, § 2, 8º, et 270, alinéa 1 , 3º, du Code des impôts sur les revenus 1992, article 87, 5º, d), et nº 66 de l'annexe III de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992), c'est-à-dire au moyen d'une retenue de 18 % à opérer par l'organisateur de la représentation sur le cachet versé à la société qui emploie les artistes.

De overeenkomsten tot vermijding van de dubbele belasting verzetten er zich dus niet tegen dat België de belasting int die haar toekomt, ten laste van de artiesten niet-inwoners, op de manier zoals voorzien door het Belgische interne recht (artikelen 228, § 2, 8º, en 270, 1e lid, 3º, van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, artikel 87, 5º, d) , en nr. 66 van de bijlage III van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992), dit wil zeggen middels een inhouding van 18 % uit te voeren door de organisator van de voorstelling op de aan de vennootschap die de artiesten tewerkstelt ...[+++]


Réponse : Dans la situation envisagée par l'honorable membre, on distingue, d'une part, une société résidente des États-Unis qui a vendu un spectacle à un organisateur belge et, d'autre part, des artistes non-résidents ­ faisant partie du personnel de ladite société ­ qui ont exécuté ce spectacle en Belgique.

Antwoord : In de door het geachte lid beoogde situatie zijn betrokken, enerzijds een vennootschap ­ inwoner van de Verenigde Staten ­ die een spektakel verkocht heeft aan een Belgisch organisator en anderzijds artiesten niet-inwoners die deel uitmaken van het personeel van de voornoemde vennootschap en die het spektakel in België uitgevoerd hebben.


À une exception près (voir paragraphe 8 ci-après), les Pays-Bas ne perçoivent actuellement aucun impôt à charge des non-résidents sur les intérêts de source néerlandaise.

Nederland heft thans op een enkele uitzondering na (zie paragraaf 8 hierna) van niet-inwoners geen belasting over uit Nederland afkomstige interest.


Les montants remboursés sur la base du présent article ne constituent pas, en ce qui concerne la partie relative aux impôts, à l'exclusion des intérêts visés aux articles 104, 111 et 112, des bénéfices imposables à l'impôt des sociétés et à l'impôt des non-résidents dans la mesure où les sommes prises en charge en raison du remboursement de l'aide à récupérer en exécution du présent chapitre n'ont pas été considérées comme des frai ...[+++]

De krachtens dit artikel terugbetaalde bedragen vormen, wat het gedeelte betreft dat betrekking heeft op de belastingen, met uitsluiting van het gedeelte dat betrekking heeft op de in de artikelen 104, 111 en 112 bedoelde interesten, geen belastbare winsten in de vennootschapsbelasting of de belasting van niet-inwoners, in de mate dat sommen die ten laste werden genomen, met het oog op de terugbetaling van de terug te vorderen steun, in uitvoering van dit hoofdstuk niet werden beschouwd als aftrekbare beroepskosten in de vennootschapsbelasting of de belasting van niet-inwoners.


4. Nonobstant les dispositions du paragraphe 2 et des articles 7, 14 et 15, lorsque les revenus d'activités qu'un artiste du spectacle ou un sportif exerce personnellement et en cette qualité dans un État contractant sont attribués non pas à l'artiste ou au sportif lui-même mais à une autre personne, ces revenus ne sont imposables que dans l'autre État contractant, si cette autre personne est un résident de cet autre État contractant et est subventionnée exclusivement ou pour une large ...[+++]

4. Indien inkomsten uit werkzaamheden die een artiest of een sportbeoefenaar persoonlijk en als zodanig in een overeenkomstsluitende Staat verricht, niet worden toegekend aan de artiest of aan de sportbeoefenaar zelf maar aan een andere persoon, mogen die inkomsten, niettegenstaande de bepalingen van paragraaf 2 en van de artikelen 7, 14 en 15, slechts in de andere overeenkomstsluitende Staat worden belast indien die andere persoon inwoner is van die andere overeenkomstsluitende Staat en volledig of voor een wezenlijk deel wordt ondersteund uit openbare middelen van die andere Staat, met inbegrip van alle staatkundige onderdelen of plaat ...[+++]


dans tous les cas de retour, la fourniture aux ressortissants de pays tiers d'informations sur le retour en général, de conseils sur les possibilités de retour volontaire, la prise en charge du coût des traductions, l'obtention des documents de voyage indispensables, la prise en charge du coût des examens médicaux qui doivent être effectués avant le retour, des frais de voyage et du coût de la nourriture pour les rapatriés et les escortes, y compris le personnel médical et les interprètes, l'hébergement des escortes, y compris le personnel médical et les ...[+++]

in alle gevallen van terugkeer: voorlichting aan onderdanen van derde landen over de terugkeer in het algemeen, advies aan individuen over de mogelijkheden voor vrijwillige terugkeer, kosten voor vertaling, het verschaffen van essentiële reisdocumenten, kosten voor noodzakelijke, aan de terugkeer voorafgaande medische controles, reiskosten en kosten voor levensmiddelen voor terugkeerders en begeleiders, inclusief medisch personeel en tolken, logies voor begeleiders, inclusief medisch personeel en tolken, kosten voor vervoer in de lidstaat en tot het land van terugkeer en samenwerking met de instanties van het land van herkomst, eerder ve ...[+++]


Dans le cadre « nature des revenus » de la déclaration au précompte professionnel, doit être déclaré sous le code 30 « jetons de présence, prix, subsides, revenus divers, etc». entre autres le précompte professionnel sur les revenus qui résultent d'activités exercées comme telles en Belgique, personnellement par des artistes non résidents.

In het vak « aard van de inkomsten » van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing, is onder de code 30 « presentiegelden, prijzen, subsidies, diverse inkomsten, enz». , onder andere de bedrijfsvoorheffing op inkomsten die voortkomen uit in België persoonlijk en als zodanig verrichte werkzaamheden van niet-inwonende podiumkunstenaars, aan te geven.


1. L'institution compétente d'un État membre dont la législation prévoit la prise en charge des frais de transport de la victime d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle, soit jusqu'à son lieu de résidence, soit jusqu'à l'établissement hospitalier, prend en charge ces frais jusqu'au lieu correspondant dans un autre État membre où réside la victime, pour autant que l'institution ait au préalable marqué son accord pour un tel transport, en tenant dûment compte des éléments qui l ...[+++]

1. Het bevoegde orgaan van een lidstaat waarvan de wetgeving voorziet in het dragen van de kosten van vervoer van een persoon die door een arbeidsongeval of een beroepsziekte is getroffen, naar zijn woonplaats of naar een ziekenhuis, neemt de kosten van vervoer van deze persoon naar een overeenkomstige plaats in een andere lidstaat, waar de betrokkene woont, voor zijn rekening, mits het orgaan vooraf toestemming tot dit vervoer heeft verleend, waarbij het naar behoren rekening houdt met de daarvoor geldende redenen.


4. Si les membres de la famille de la personne assurée résident dans un État membre, autre que l'État membre où réside la personne assurée, et que cet État membre a opté pour le remboursement sur la base de montants fixes, le coût des prestations en nature visées au paragraphe 2 est pris en charge par l'institution du lieu de résidence des membres de la famille.

4. Indien de gezinsleden van een verzekerde wonen in een andere lidstaat dan de lidstaat waar de verzekerde woont, en die andere lidstaat heeft gekozen voor vergoeding op basis van vaste bedragen, worden de kosten van de in lid 2 bedoelde verstrekkingen gedragen door het orgaan van de woonplaats van de gezinsleden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge d'artistes non-résidents ->

Date index: 2021-03-03
w