Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affréteur
Armateur
Association d'armateurs
Association des armateurs de la Communauté européenne
Club d'armateurs
Demande de prise en charge
ECSA
Engagement de prise en charge
Transitaire
Transporteur

Vertaling van "charge de l'armateur " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
association d'armateurs | club d'armateurs

redersorganisatie


Convention concernant les obligations de l'armateur en cas de maladie, d'accident ou de décès des gens de mer | Convention sur les obligations de l'armateur en cas de maladie ou d'accident des gens de mer, de 1936 (C55)

Verdrag betreffende de verplichtingen van de reder in geval van ziekte, ongeval of overlijden van zeelieden


organisation représentative des armateurs de la pêche maritime

representatieve organisatie van de reders ter zeevisserij




organisation représentative des armateurs de la marine marchande

representatieve organisatie van de reders ter koopvaardij




association des armateurs de la Communauté européenne | ECSA [Abbr.]

Associatie van reders van de Europese Gemeenschap | ECSA [Abbr.]


transporteur [ affréteur | armateur | transitaire ]

vervoerder [ bevrachter | expediteur | reder ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 1. La contribution obligatoire à charge des armateurs de bateaux de pêche belges, visée à l'article 3, § 2, alinéa 1, 3°, de la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la pêche maritime, est fixée pour l'année d'activité 2017 à 0,10% de la somme brute des captures vendues pendant cette période dans les ports belges et étrangers.

Artikel 1. De verplichte bijdrage voor rekening van de reders van Belgische vissersvaartuigen, vermeld in artikel 3, § 2, eerste lid, 3°, van de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van personeel der zeevisserij, wordt voor het werkingsjaar 2017 bepaald op 0,10% van de brutobesomming van de vangsten die in die periode verkocht zijn in Belgische en buitenlandse havens.


Article 1 . La contribution obligatoire à charge des armateurs des bateaux de pêche belges, visée à l'article 3, § 2, alinéa 1 , 3°, de la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la pêche maritime, prévue par l'article 3, § 2, alinéa 2, de la loi précitée, est fixée pour l'exercice 2016 à 0,10% de la somme brute des captures vendues pendant cette période dans les ports belges et étrangers.

Artikel 1. De verplichte bijdrage voor rekening van de reders van Belgische vissersvaartuigen, vermeld in artikel 3, § 2, eerste lid, 3°, van de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van personeel der zeevisserij, die vastgesteld is conform artikel 3, § 2, tweede lid, van de voormelde wet, wordt voor het werkingsjaar 2016 bepaald op 0,10% van de brutobesomming van de vangsten die in die periode verkocht zijn in Belgische en buitenlandse havens.


Article 1 . La contribution obligatoire à charge des armateurs des bateaux de pêche belges, visée à l'article 3, § 2, alinéa premier, 3°, de la loi du 23 septembre 1931 sur le recrutement du personnel de la pêche maritime, prévue conformément à l'article 3, § 2, alinéa deux, de la loi précitée, est fixée pour l'année d'activité 2015 du 1 janvier au dernier jour du mois auquel le présent arrêté est publié au Moniteur belge, à 0,05% de la somme brute des captures vendues pendant cette période dans les ports belges et étrangers.

Artikel 1. De verplichte bijdrage voor rekening van de reders van Belgische vissersvaartuigen, vermeld in artikel 3, § 2, eerste lid, 3°, van de wet van 23 september 1931 op de aanwerving van personeel der zeevisserij, die vastgesteld is conform artikel 3, § 2, tweede lid, van de voormelde wet, wordt voor het werkingsjaar 2015 van 1 januari tot en met de laatste dag van de maand waarin dit besluit wordt bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad, bepaald op 0,05% van de brutobesomming van de vangsten die in die periode verkocht zijn in Belgische en buitenlandse havens.


Les coûts inhérents aux transferts bancaires demeurent à la charge des armateurs.

De aan de bankoverdrachten verbonden kosten zijn voor rekening van de reders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Madagascar communique à l'UE, avant la date de l'application provisoire du protocole, les coordonnées du compte du Trésor public sur lequel seront versés les montants financiers à charge des armateurs de l'UE dans le cadre de l'accord.

Madagaskar stelt de EU vóór de datum van voorlopige toepassing van het protocol in kennis van de gegevens van de bankrekening van het Ministerie van Financiën waarop de financiële bedragen ten laste van de EU-reders in het kader van de overeenkomst moeten worden overgemaakt.


L’armateur ou son agent maritime signe un engagement de prise en charge pour ces marins confirmant que tous les frais de séjour et, le cas échéant, de rapatriement des marins seront assumés par l’armateur,

De rederij of de scheepsagent ondertekent ten behoeve van deze zeevarenden een garantverklaring waarin staat dat alle kosten voor het verblijf en zo nodig hun repatriëring door de reder worden gedragen.


les armateurs prennent à leur charge une couverture financière pour garantir une indemnisation en cas de décès ou d’incapacité de longue durée des gens de mer résultant d’un accident du travail, d’une maladie professionnelle ou d’un risque professionnel, telle que prévue par la législation nationale, le contrat d’engagement maritime ou une convention collective.

reders moeten financiële zekerheid stellen ten behoeve van compensatie in het geval van overlijden of langdurige arbeidsongeschiktheid van zeevarenden als gevolg van een bedrijfsongeval, beroepsziekte of bedrijfsrisico, als vervat in de nationale wetgeving, de arbeidsovereenkomst voor zeevarenden of collectieve arbeidsovereenkomst.


le détail des droits devant être octroyés par l’armateur en matière de rapatriement, y compris les destinations du rapatriement, le mode de transport, les dépenses devant être prises en charge et autres dispositions qu’il lui incombe de prendre.

de specifieke prestaties die door de reders ten behoeve van repatriëring moeten worden geleverd, met inbegrip van die welke betrekking hebben op de repatriëringsbestemmingen, de wijze van vervoer, de te dekken kostenposten en andere regelingen die door reders moeten worden getroffen.


les frais médicaux, y compris le traitement médical et la fourniture des médicaments et autres moyens thérapeutiques, sont à la charge de l’armateur, ainsi que la nourriture et le logement du marin malade ou blessé hors de son domicile jusqu’à sa guérison ou jusqu’à la constatation du caractère permanent de la maladie ou de l’incapacité; et

reders zijn aansprakelijk voor de vergoeding van kosten van medische zorg, met inbegrip van medische behandeling en de verstrekking van de benodigde geneesmiddelen en overige therapeutische middelen en kost en inwoning buiten het land waar hij thuis behoort totdat de zieke of gewonde zeevarende is hersteld, of verklaard is dat de ziekte of arbeidsongeschiktheid van blijvende aard is, en


2. Les mesures de contrôle et de vérification assurent le respect des obligations suivantes à charges des armateurs et/ou capitaines des navires:

2. De controle- en verificatiemaatregelen waarborgen dat de volgende voor de reders en/of kapiteins van de vissersvaartuigen geldende verplichtingen worden nagekomen:




Anderen hebben gezocht naar : affréteur     armateur     association d'armateurs     club d'armateurs     demande de prise en charge     engagement de prise en charge     transitaire     transporteur     charge de l'armateur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge de l'armateur ->

Date index: 2023-12-30
w