Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge de l'absorbeur jusqu'à la percée
Charge de la soie jusqu'à l'équivalence du poids

Vertaling van "charge jusqu'à quinze " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
charge de la soie jusqul'équivalence du poids

verzwaring à pavé | verzwaring op pavé


charge de l'absorbeur jusqu'à la percée

belading van de houder tot doorslag


charge de l'absorbeur jusqu'à la percée

belading van de houder tot doorslag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce cas, le garant peut prendre en charge jusqu'à quinze personnes.

In dit geval kan de garant tot vijftien personen ten laste nemen.


Art. 4. § 1. Le montant brut de l'allocation de fonction visée à l'article 3, alinéa 1, 1° est égal à : 1° vingt-cinq pour cent du traitement brut du chef mineur ou du chef d'atelier carrière jusqu'à quinze ans d'ancienneté pécuniaire; 2° cinq pour cent du traitement brut après quinze ans d'ancienneté pécuniaire.

Art. 4. § 1. Het brutobedrag van de ambtstoelage bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1°, is gelijk aan : 1° vijfentwintig procent van de bruttowedde van het mijnwerkershoofd of van het werkplaatshoofd tot vijftien jaar geldelijke anciënniteit; 2° vijf procent van de brutowedde na vijftien jaar geldelijke anciënniteit.


Les cotisations spéciales sont prises en charge jusqu'à la pension des ouvriers, avec exception des dispositions dans l'article 13.

De bijzondere bijdragen worden ten laste genomen tot de oppensioenstelling van de arbeiders, met uitzondering van de bepalingen voorzien in artikel 13.


Les centres de détention flamands sont chargés, jusqu'à ce que leur capacité maximum soit atteinte, de la prise en charge de personnes jusqu'à l'âge de vingt-trois ans au maximum contre lesquelles un dessaisissement est prononcé ou qui sont condamnées à une peine d'emprisonnement à la suite d'un dessaisissement prononcé par le tribunal de la jeunesse en application de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, ...[+++]

De Vlaamse detentiecentra zijn, tot ze hun maximumcapaciteit bereikt hebben, belast met de tenlasteneming van personen tot maximaal de leeftijd van drieëntwintig jaar tegen wie een uithandengeving is uitgesproken of die veroordeeld zijn tot een gevangenisstraf na een uithandengeving die uitgesproken is door de jeugdrechtbank met toepassing van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les cotisations spéciales sont prises en charge aux conditions telles que mentionnées dans l'arrêté royal précité et sont prises en charge jusqu'à la mise à la pension des ouvriers.

De bijzondere bijdragen worden ten laste genomen onder de voorwaarden zoals opgenomen in bovenvermeld koninklijk besluit en worden ten laste genomen tot de oppensioenstelling van de arbeiders.


1. Le réseau ASTRID a fait face lors des attentats à une charge jusqu'à huit fois plus élevée que la normale.

1. Het ASTRID-netwerk heeft tijdens de aanslagen het hoofd geboden aan een belasting die tot acht maal hoger was dan normaal.


C. Adoption : en droit musulman, l'adoption n'est pas reconnue mais il existe la kafala (convention officielle entre les parents et les adoptants de prise en charge d'un enfant qui garde son nom et le droit de succession jusqu'à quinze ans).

C. Adoptie : de islam verbiedt adoptie, maar voorziet wel in de « kafala », een officiële overeenkomst tussen de ouders en de adoptieouders om een kind, dat zijn naam en opvolgingsrecht behoudt, tot de leeftijd van vijftien jaar ten laste te nemen.


C. Adoption : en droit musulman, l'adoption n'est pas reconnue mais il existe la kafala (convention officielle entre les parents et les adoptants de prise en charge d'un enfant qui garde son nom et le droit de succession jusqu'à quinze ans).

C. Adoptie : de islam verbiedt adoptie, maar voorziet wel in de « kafala », een officiële overeenkomst tussen de ouders en de adoptieouders om een kind, dat zijn naam en opvolgingsrecht behoudt, tot de leeftijd van vijftien jaar ten laste te nemen.


Depuis lors, la République populaire de Chine a mené une politique environnementale courageuse mais, malgré le caractère professionnel de l'épuration et de la distribution de l'eau, la durée de vie moyenne de la population peut présenter jusqu'à quinze années de différence selon la région et, dans les grandes provinces comptant 100 millions d'habitants, les corrections de la politique du passé font perdre jusqu'à 13 % du PIB.

Intussen heeft de Volksrepubliek een moedige milieupolitiek gevolgd, maar de gemiddelde levensduur van de bevolking kan, ondanks de professionele waterzuivering en waterdistributie, per regio tot vijftien jaar verschillen en in de grote provincies met 100 miljoen inwoners gaat vaak tot 13 % van het BNP verloren ingevolge correcties van de politiek van het verleden.


Cette technique n'est pas en concordance avec les possibilités informatiques modernes; elle fait perdre jusqu'à quinze jours d'intérêts au client qui n'a pas la possibilité d'attendre le début de la quinzaine suivante.

Die techniek negeert de moderne computermogelijkheden; ze doet de klant die niet kan wachten tot het begin van de volgende quinzaine, tot vijftien dagen intrest verliezen.




Anderen hebben gezocht naar : charge jusqu'à quinze     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

charge jusqu'à quinze ->

Date index: 2024-03-24
w