Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé d'indemnisation en assurances
Chargé de produits en assurances
Chargée d'agence en assurances
Chargée d'indemnisation en assurances
Chargée de produits en assurances
Chef de produit en assurances
Cheffe de produit en assurances
Responsable d'agence en assurances
Responsable de bureau d'assurances
Responsable de secteur en assurances

Traduction de «chargée d'assurer durant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
chargée d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances/chargée d'indemnisation en assurances

schadebehandelaar brand | schadebehandelaarster motorrijtuigen | claimbehandelaar | schadebehandelaar


chargée d'agence en assurances | responsable de secteur en assurances | responsable d'agence en assurances | responsable de bureau d'assurances

directeur verzekeringskantoor | filiaalbeheerder verzekeringen | hoofd verzekeringsagentschap | makelaar assurantiën


chargée de produits en assurances | cheffe de produit en assurances | chargé de produits en assurances | chef de produit en assurances

productcoördinator verzekeringen | specialiste verzekeringsproducten | insurance lead | productmanager verzekeringen


commission consultative chargée d'assurer la coordination entre les administrations concernées par la gestion de l'exploration et de l'exploitation du plateau continental et de la mer territoriale

raadgevende commissie belast met de coördinatie tussen de administraties die betrokken zijn bij het beheer van de exploratie en de exploitatie van het continentaal plat en van de territoriale zee
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 octobre 2017, Mme TOUNQUET Annaïg, née le 11 juillet 1975, domiciliée rue Désiré Streel 31, à 4280 Hannut, est chargée d'assurer, durant le détachement de M. Thierry Zeller, la fonction de Commissaire-Délégué du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 oktober 2017 wordt Mevr. TOUNQUET Annaïg, geboren op 11 juli 1975, die haar woonplaats rue Désiré Streel 31, te 4280 Hannut heeft, ermee belast, gedurende de detachering van de heer Thierry Zeller, het ambt van afgevaardigde commissaris van de Regering bij de hogescholen en de hogere kunstscholen vanaf 6 november 2017 waar te nemen.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014, Madame Ingrid BOUILLIART DE SAINT SYMPHORIEN, née le 18 août 1973, licenciée en Droit, est chargée d'assurer, durant le détachement de Monsieur Christian LAURENT, la fonction de Commissaire-Délégué du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts à partir du 15 juin 2014.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014, wordt, vanaf 15 juni 2014, Mevrouw Ingrid BOUILLART DE SAINT SYMPHORIEN, geboren op 18 augustus 1973, licentiaat in de Rechten, ermee belast, gedurende de detachering van de heer Christian LAURENT, het ambt waar te nemen van Commissaris - Afgevaardigde van de Regering bij de Hogescholen en Hogere Kunstscholen.


24 MARS 2016. - Arrêté 2016/213 du Collège de la Commission communautaire française permettant d'assurer la création des emplois supplémentaires, prévus dans l'accord du 24 octobre 2012 qui a été signé par le Gouvernement fédéral et les organisations représentatives des employeurs et des travailleurs des secteurs de soins fédéraux, pour le secteur des centres de rééducation fonctionnelle, pour les années civiles 2015 et 2016 et autorisant l'Institut National d'assurance Maladie Invalidité à effectuer les versements au Fonds Maribel social - Commission paritaire n° 330 Le Collège de la Commission communautaire française, Vu la loi spécia ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit 2016/213 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie dat moet zorgen voor de creatie van bijkomende tewerkstelling, voorzien in het akkoord van 24 oktober 2012 dat werd ondertekend door de federale regering en de representatieve organisaties van werkgevers en werknemers van de federale gezondheidssectoren voor de sector van de centra voor functionele revalidatie voor de kalenderjaren 2015 en 2016 dat het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering toelaat om betalingen te verrichten aan het Fonds Maribel Social - Paritaire commissie nr. 330 Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 met betrekking tot hervorming der instellingen; Gelet op de ...[+++]


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 mai 2013, Mme Ingrid BOUILLIART DE SAINT SYMPHORIEN, née le 18 août 1973, licenciée en Droit, domiciliée rue des Cottages 53, à 1180 Bruxelles, est chargée d'assurer, durant le détachement de Monsieur Karim IBOURKI, la fonction de Commissaire délégué du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles et des Ecoles supérieures des Arts et ce, à partir du 1 juin 2013.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 mei 2013, wordt Mevr. Ingrid BOUILLIART DE SAINT SYMPHORIEN, geboren op 18 augustus 1973, licentiaat in de rechten, waarvan de woonplaats landhuisjesstraat 53 te 1180 Brussel gelegen is, belast, gedurende de detachering van de heer Karim IBOURKI, met het waarnemen, vanaf 1 juni 2013, van het ambt van Commissaris-afgevaardigde van de Regering bij de hogescholen en de hogere kunstscholen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 252 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 ...[+++]


Il est interdit aux membres du comité de surveillance bancaire d'accepter un emploi rémunéré dans une institution du secteur privé dont la BCE est chargée d'assurer la surveillance, et ce durant les deux années qui suivent la cessation de leurs fonctions.

Het is leden van de Raad van toezicht op het bankwezen gedurende twee jaar na afloop van hun ambtsperiode niet toegestaan om bezoldigd werk te verrichten bij particuliere instellingen waarop de ECB toezicht houdt.


Durant toute cette période, l'équipe chargée du projet SIS II au sein de la Commission a assuré un contrôle continu de l’état du système et a veillé à ce que la base de données du SIS 1+ reste synchronisée avec la base de données du SIS II.

Tijdens die hele periode hield het SIS II-projectteam van de Commissie de status van het systeem voortdurend in het oog en vergewiste het zich ervan dat de SIS 1+-database met de SIS II-database synchroon bleef.


Article 1. Mme Carine HOUGARDY est chargée d'assurer la fonction de Commissaire du Gouvernement près l'Université de Liège durant le détachement du titulaire.

Artikel 1. Mevr. Carine HOUGARDY wordt belast met het uitoefenen van het ambt van Regeringscommissaris bij de « Université de Liège » gedurende de detachering van de titularis.


Il s’agit de la possibilité, au moment de la réservation, d’indiquer une personne de contact à prévenir en cas d’accident; de l’obligation de prévenir les familles des avancées de l’enquête avant que celles-ci ne soient rendues publiques; de la confidentialité sur la présence à bord d’une personne si sa famille le demande; de la désignation d’une personne référente chargée de faire la liaison avec les familles des victimes durant tout le déroulement de l’enquête; de l’obligation, pour les États membres, de disposer d’un plan d’urg ...[+++]

Het gaat om de mogelijkheid om bij de boeking een contactpersoon op te geven die bij een ongeval gewaarschuwd moet worden, om de verplichting de families in te lichten over de voortgang van het onderzoek voordat dit openbaar wordt gemaakt, om geheimhouding ten aanzien van de namen van personen aan boord van het luchtvaartuig indien hun familie hierom vraagt, om de aanwijzing van een referent die gedurende het gehele onderzoek als contactpersoon fungeert voor de families van de slachtoffers, om de verplichting voor de lidstaten om te beschikken over een noodplan voor ongevallen, om de verplichting voor alle in Europa gevestigde luchtvaart ...[+++]


Article 1. Mme Iréna BOUSMAN-KOSOWSKI, née le 23 avril 1943, Docteur en Sciences de l'Education, est chargée d'assurer, durant le détachement du titulaire, à partir du 1 mars 2007, les fonctions de Commissaire du Gouvernement auprès des Hautes Ecoles.

Artikel 1. Mevr. Iréna BOUSMAN-KOSOWSKI, geboren op 23 april 1943, Doctor in de Onderwijswetenschappen, wordt ermee belast, gedurende de detachering van de titularis, vanaf 1 maart 2007, het ambt te bekleden van Commissaris van de Regering bij de Hogescholen.


w