Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de maîtrise
Analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs
Chef d'atelier
Chef d'équipe
Chef de famille
Chef de ménage
Chef sommelier
Chef sommelière
Conférence au sommet
Conférence des chefs d'État
Contremaître
Fichier auteur
Fichier d'auteurs
Fichiers auteurs
Ingénieur en chef-chef de service
Piratage des droits d'auteur
Piratage portant atteinte à un droit d'auteur
Rédacteur en chef de magazine
Rédactrice en chef de magazine
Réunion au sommet
Sommelière en chef
Sommet

Traduction de «chef de l'auteur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fichier auteur | fichier d'auteurs | fichiers auteurs

volgens auteursnamen


chef sommelier | chef sommelière | sommelier en chef /sommelière en chef | sommelière en chef

hoofd bediening | maître-sommelier | beheerder van de wijnkelder | hoofdsommelier


rédactrice en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine | rédacteur en chef de magazine/rédactrice en chef de magazine

hoofdredacteur maandblad | hoofdredacteur vaktijdschrift | hoofdredacteur tijdschrift | hoofdredacteur weekblad


diététicienne chef de produit en fabrication industrielle | diététicien chef de produit en fabrication industrielle | diététicien chef de produit en fabrication industrielle/diététicienne chef de produit en fabrication industrielle

diëtist bereide maaltijden | voedingsspecialist bereide maaltijden | voedingsdeskundige bereide maaltijden | voedingsdeskundige kant-en-klare maaltijden


analyse du profil de l'auteur ou du groupe des auteurs

dader(groep)-analyse


piratage des droits d'auteur | piratage portant atteinte à un droit d'auteur

schending van het auteursrecht


agent de maîtrise [ chef d'atelier | chef d'équipe | contremaître ]

opzichter [ ploegbaas | voorman | werkbaas ]


chef de ménage [ chef de famille ]

hoofd van het huishouden [ gezinshoofd ]


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]


ingénieur en chef-chef de service

hoofdingenieur-dienstchef
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il en va d'ailleurs de même dans d'autres situations délicates, telles qu'un bouleversement psychique ou médical majeur dans le chef des auteurs du projet parental, ou de l'un d'eux, pendant la durée du traitement.

Dit geldt overigens ook voor andere delicate situaties, zoals een belangrijke psychische of medische omwenteling in hoofde van (een van) de wensouder(s) tijdens het verloop van de behandeling.


3.11. Consécration des droits au traitement et à un procès équitable dans le chef des auteurs présumés de ces infractions (article 11)

3.11. Bevestiging van het recht op een billijke behandeling van en een billijk proces voor de vermoedelijke daders van de misdrijven (artikel 11)


Il en va d'ailleurs de même dans d'autres situations délicates, telles qu'un bouleversement psychique ou médical majeur dans le chef des auteurs du projet parental, ou de l'un d'eux, pendant la durée du traitement.

Dit geldt overigens ook voor andere delicate situaties, zoals een belangrijke psychische of medische omwenteling in hoofde van (een van) de wensouder(s) tijdens het verloop van de behandeling.


Le projet de loi introduit l'obligation de confisquer par équivalent dans le chef des auteurs, coauteurs ou complices de l'infraction les choses visées à l'article 505, 2º à 4º, si elles sont introuvables dans leur patrimoine.

Dit wetsontwerp voert met betrekking tot de daders, mededaders of medeplichtigen van het misdrijf de verplichting in om de zaken bedoeld in artikel 505, 2º tot 4º, verbeurd te verklaren bij equivalent als ze niet in hun vermogen kunnen worden teruggevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi introduit l'obligation de confisquer par équivalent dans le chef des auteurs, coauteurs ou complices de l'infraction les choses visées à l'article 505, 2º à 4º, si elles sont introuvables dans leur patrimoine.

Dit wetsontwerp voert met betrekking tot de daders, mededaders of medeplichtigen van het misdrijf de verplichting in om de zaken bedoeld in artikel 505, 2º tot 4º, verbeurd te verklaren bij equivalent als ze niet in hun vermogen kunnen worden teruggevonden.


Sur réquisition du procureur du Roi et après avoir vérifié s'il est satisfait aux conditions d'application formelles du § 1, alinéa 1, si l'auteur a accepté et observé la transaction proposée, et si la victime et l'administration fiscale ou sociale ont été dédommagées conformément au § 4 et au § 6, alinéa 2, le juge compétent constate l'extinction de l'action publique dans le chef de l'auteur.

Op vordering van de procureur des Konings en na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van § 1, eerste lid, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, en het slachtoffer en de fiscale of sociale administratie werden vergoed overeenkomstig § 4 en § 6, tweede lid, stelt de bevoegde rechter het verval van de strafvordering vast ten aanzien van de dader.


Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour protéger les droits et les intérêts des victimes, y compris leurs besoins spécifiques en tant que témoins, à tous les stades des enquêtes et des procédures judiciaires, en particulier : a) en veillant à ce qu'elles soient, ainsi que leurs familles et les témoins à charge, à l'abri des risques d'intimidation, de représailles et de nouvelle victimisation; b) en veillant à ce que les victimes soient informées, au moins dans les cas où les victimes et la famille pourraient être en danger, lorsque l'auteur de l'infraction s'évade ou est libéré temporairement ou définiti ...[+++]

De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om de rechten en belangen van slachtoffers te beschermen, met inbegrip van hun bijzondere behoeften als getuigen, tijdens alle fasen van het onderzoek en de gerechtelijke procedure, en met name door: a) hen, alsmede hun familie en getuigen, te beschermen tegen intimidatie, vergelding en de mogelijkheid dat zij opnieuw slachtoffer worden; b) te waarborgen dat de slachtoffers in elk geval worden geïnformeerd wanneer zij en hun familie gevaar zouden kunnen lopen wanneer de pleger ontsnapt of tijdelijk of definitief wordt vrijgelaten; c) hen onder de voorwaarden voorzien in hun nationale recht te informeren over hun rechten, de voorzieningen waarover zij kunnen beschikken en ...[+++]


À cet égard, on peut encore souligner ce qui suit: - l'article 32, § 3, de la loi ne prévoit pas d'indemnité pour les frais matériels dans le chef de victimes indirectes si la victime directe n'est pas décédée; - l'article 33, § 1er, de la loi habilite la Commission à prendre en considération pour fixer le montant de l'aide le comportement du requérant ou de la victime lorsque ce comportement a contribué directement ou indirectement à la réalisation du dommage ou à son aggravation ainsi que la relation entre le requérant ou la victime et l'auteur.

Bovendien kan hierbij nog het volgende worden opgemerkt: - artikel 32, § 3, van de wet voorziet geen vergoeding voor de materiële kosten in hoofde van onrechtstreekse slachtoffers indien het rechtstreeks slachtoffer niet overleden is; - artikel 33, § 1, van de wet laat de Commissie toe om bij het bepalen van het bedrag van de hulp rekening te houden met het gedrag van de verzoeker of van het slachtoffer indien dit gedrag rechtstreeks of onrechtstreeks heeft bijgedragen tot het ontstaan van de schade of de toename ervan, alsook met de relatie tussen de verzoeker of het slachtoffer en de dader.


Les auteurs de cette étude ont également abordé cette problématique lors de panels de discussion composés de chefs d'entreprise et de professionnels du chiffre.

De auteurs van deze studie hebben deze problematiek ook besproken tijdens discussiepanels samengesteld uit ondernemingshoofden en beoefenaars van cijferberoepen.


L'administration admettrait selon l'auteur, que ces remboursements puissent être considérés comme une dépense non admise (sans fiches 281.10 ou 20) et non comme une rémunération dans le chef du cadre expatrié ayant définitivement quitté la Belgique.

Volgens de auteur zou de administratie aanvaarden dat die teruggaven kunnen worden beschouwd als een verworpen uitgave ??(zonder fiches 281.10 of 20) en niet als een bezoldiging van het buitenlandse kaderlid dat België definitief verlaten heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chef de l'auteur ->

Date index: 2022-02-05
w