Il est vrai qu'en général, l'OE commence par là pour éventuellement exclure la possibilité d'un regroupement familial (décès des parents ou inaptitude des parents à accueillir leur enfant) pour chercher d'autres pistes.
Het is juist dat de DVZ meestal daarmee begint, om de mogelijkheid van gezinshereniging uit te sluiten (overlijden van de ouders of omdat de ouders niet in staat zijn om het kind op te vangen) om andere mogelijkheden te onderzoeken.