Lorsque les opérateurs d'emploi visés à l'article 4, deuxième paragraphe de l'ordonnance exercent des activités d'emploi sans qu'à aucun moment du processus de placement, il y ait un contact entre ceux-ci et le chercheur d'emploi dans un lieu physique, notamment en recourant aux médias visuels, l'intermédiaire concerné communique le document visé au premier alinéa, ou le rend accessible avec les mêmes moyens techniques que ceux visés dans processus de placement.
Wanneer de tewerkstellingsoperatoren als bedoeld in artikel 4, § 2 van de ordonnantie, tewerkstellingsactiviteiten verrichten zonder dat er op enig ogenblik van de bemiddeling in een ruimtelijke locatie contact ontstaat tussen deze en de werkzoekende, inzonderheid bij gebruikmaking van visuele media, maakt het betrokken medium het in het eerste lid bedoelde document kenbaar, of maakt het toegankelijk aan de hand van dezelfde technische middelen als deze zoals beoogd in het bemiddelingsproces.