Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Chef de service état civil
Cheffe de service état civil
Construction de l'État
Construction de la nation
Crevette nylon chilienne
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Employé de l'état civil
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Moule chilienne
Moule du Chili
Paranoïa
Pilchard du Chili
Psychose SAI
Reconstruction d'une nation
Reconstruction de l'État
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sardine chilienne
Stress
État
État laïc
État laïque

Vertaling van "chiliennes sur l'état " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: L'hypersomnie est un état défini soit par une somnolence diurne excessive et des attaques de sommeil (non expliquées par une durée inadéquate de sommeil), soit par des périodes de transition prolongées, lors du réveil, entre le sommeil et l'état d'éveil complet. En l'absence d'un facteur organique expliquant la survenue d'une hypersomnie, cet état est habituellement attribuable à un trouble mental.

Omschrijving: Hypersomnia is gedefinieerd als een toestand van hetzij buitensporige slaperigheid overdag en aanvallen van slaap (niet verklaarbaar door een onvoldoende hoeveelheid slaap) of een vertraagde overgang naar de volledige waaktoestand na het wakker worden. Bij afwezigheid van een organische factor voor het optreden van hypersomnia, gaat deze toestand doorgaans samen met psychische stoornissen.


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot dissociatieve stupor toe - F44 ...[+++]






pilchard du Chili | sardine chilienne

Chileense sardine




chef de service état civil | employé de l'état civil | cheffe de service état civil | employé de l'état civil/employée de l'état civil

ambtenaar van de burgerlijke stand




construction de l'État [ construction de la nation | reconstruction d'une nation | reconstruction de l'État ]

staatsopbouw [ natievorming | opbouw van overheidsstructuren | staatsvorming ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si le total des périodes d'assurance à comptabiliser dans les deux États Contractants est supérieur à la période établie par la législation chilienne pour avoir le droit à une pension complète dans l'ancien système ou pension minimale dans le nouveau système, les années en excès sont rejetées aux effets de ce calcul.

Indien het totaal van de in aanmerking te nemen verzekeringstijdvakken in beide Overeenkomstsluitende Staten hoger ligt dan de in de Chileense wetgeving bepaalde termijn die recht geeft op een volledig pensioen in het oude systeem of een minimumpensioen in het nieuwe systeem, worden de overtollige jaren voor de berekening geweigerd.


Le gouvernement belge a, dès lors, proposé aux autorités chiliennes, courant avril 2009, de signer un Protocole remplaçant le texte de l'article 26 de la Convention par un texte qui couvre les impôts de toute nature ou dénomination perçus par ou pour le compte des États contractants ainsi que l'échange de renseignements détenus par des banques.

Met een brief van 22 april 2009 heeft de Belgische regering derhalve aan de Chileense autoriteiten voorgesteld om een Protocol te ondertekenen dat de tekst van artikel 26 van de Overeenkomst vervangt door een tekst die de belastingen van elke soort en benaming die worden geheven door of ten behoeve van de overeenkomstsluitende Staten omvat alsmede de uitwisseling van inlichtingen die in het bezit zijn van banken. Bij die brief was een ontwerp van Protocol gevoegd.


Le gouvernement belge a, dès lors, proposé aux autorités chiliennes, courant avril 2009, de signer un Protocole remplaçant le texte de l'article 26 de la Convention par un texte qui couvre les impôts de toute nature ou dénomination perçus par ou pour le compte des États contractants ainsi que l'échange de renseignements détenus par des banques.

Met een brief van 22 april 2009 heeft de Belgische regering derhalve aan de Chileense autoriteiten voorgesteld om een Protocol te ondertekenen dat de tekst van artikel 26 van de Overeenkomst vervangt door een tekst die de belastingen van elke soort en benaming die worden geheven door of ten behoeve van de overeenkomstsluitende Staten omvat alsmede de uitwisseling van inlichtingen die in het bezit zijn van banken. Bij die brief was een ontwerp van Protocol gevoegd.


Si le total des périodes d'assurance à comptabiliser dans les deux États Contractants est supérieur à la période établie par la législation chilienne pour avoir le droit à une pension complète dans l'ancien système ou pension minimale dans le nouveau système, les années en excès sont rejetées aux effets de ce calcul.

Indien het totaal van de in aanmerking te nemen verzekeringstijdvakken in beide Overeenkomstsluitende Staten hoger ligt dan de in de Chileense wetgeving bepaalde termijn die recht geeft op een volledig pensioen in het oude systeem of een minimumpensioen in het nieuwe systeem, worden de overtollige jaren voor de berekening geweigerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités chiliennes ont indiqué avoir accepté les offres d’assistance émanant des États membres de l’Union européenne.

De Chileense autoriteiten hebben aangegeven dat zij de hulp die door de lidstaten van de Europese Unie is aangeboden aanvaarden.


| 3)a)Le traitement accordé aux filiales (de sociétés chiliennes) constituées conformément à la législation d'un État membre et dont le siège social, l'administration centrale ou l'établissement principal est situé dans la Communauté ne l'est pas aux succursales ou agences établies dans un État membre par une société chilienne.

| 3)a)De behandeling die wordt toegepast ten aanzien van dochterondernemingen (van Chileense vennootschappen) die overeenkomstig de wetgeving van een lidstaat zijn opgericht en die hun statutaire zetel, hoofdbestuur of hoofdvestiging binnen de Gemeenschap hebben, wordt niet uitgebreid tot filialen of agentschappen die door een Chileense vennootschap in een lidstaat zijn opgericht.


Néanmoins, cela n'empêche en rien un État membre d'étendre ce traitement aux succursales ou agences établies dans un autre État membre par une société chilienne en ce qui concerne leurs activités sur le territoire du premier État membre, à moins qu'une telle extension ne soit explicitement interdite par la législation communautaire.b)Un traitement moins favorable peut être appliqué à des filiales (de sociétés chiliennes) constituées conform ...[+++]

Dit belet een lidstaat evenwel niet deze behandeling uit te breiden tot filialen of agentschappen die door een Chileense vennootschap of firma in een andere lidstaat zijn opgericht, voorzover het hun activiteiten op het grondgebied van de eerste lidstaat betreft, tenzij het Gemeenschapsrecht een dergelijke uitbreiding uitdrukkelijk verbiedt.b)Een behandeling die minder gunstig is kan worden toegepast ten aanzien van dochterondernemingen (van Chileense vennootschappen) die overeenkomstig de wetgeving van een lidstaat zijn opgericht en die slechts hun statutaire zetel of hoofdbestuur op het grondgebied van de Gemeenschappen hebben, tenzij ...[+++]


En vertu de la législation chilienne, les entreprises de pêche nouvelles ou existantes dont la majorité du capital ou le contrôle sont détenus par des personnes morales ou physiques de la Communauté ont le droit de recevoir par transfert des autorisations et des bateaux de pêche aux mêmes conditions que celles dont bénéficient les entreprises de pêche nouvelles ou existantes dont la majorité du capital et le contrôle sont détenus par des personnes morales ou physiques chiliennes, pour autant que, conformément à la législation applicable dans l'État ...[+++]

In overeenstemming met de Chileense wetgeving hebben nieuwe of bestaande visserijbedrijven, waarvan de meerderheid van het aandelenkapitaal of de controle in handen is van rechtspersonen of natuurlijke personen uit de Gemeenschap, het recht om via overdracht visvergunningen en vaartuigen te ontvangen, onder dezelfde voorwaarden als die welke gelden voor nieuwe of bestaande visserijbedrijven waarvan de meerderheid van het aandelenkapitaal of de controle in handen is van rechtspersonen of natuurlijke personen uit Chili, op voorwaarde dat, in overeenstemming met de wetgeving die van toepassing is in de lidstaat van oorsprong van de betrokke ...[+++]


Les entités juridiques établies au Chili dont le capital est détenu en majorité par des personnes morales et physiques de la Communauté et dont la gestion est contrôlée par ces dernières ont le droit de se porter acquéreur d'un bateau de pêche, de l'immatriculer et de l'exploiter aux conditions applicables aux entités juridiques dont le capital est détenu en majorité par des personnes morales et physiques chiliennes et dont la gestion est contrôlée par ces dernières, à condition que les entités établies dans l'État membre d'origine de ...[+++]

In Chili gevestigde rechtspersonen, waarvan de meerderheid van het aandelenkapitaal en de controle in handen zijn van rechtspersonen en natuurlijke personen uit de Gemeenschap, hebben het recht om onder dezelfde voorwaarden een vissersvaartuig te verwerven, registreren en exploiteren als die welke gelden voor rechtspersonen waarvan de meerderheid van het aandelenkapitaal en de controle in handen zijn van Chileense rechtspersonen en natuurlijke personen, op voorwaarde dat rechtspersonen gevestigd in de lidstaat van oorsprong van de betrokken rechtspersonen en natuurlijke personen uit de Gemeenschap, waarvan de meerderheid van het aandelen ...[+++]


Lorsqu’il a abandonné son poste de chef de l’État, Pinochet s’est protégé par une loi contre toute intervention future de la justice chilienne.

Toen Pinochet afstand deed van zijn ambt als staatshoofd, heeft hij zich via een wet ingedekt tegen elke toekomstige interventie van de Chileense justitie.


w