Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ABC
Agent C
Agent chimique
Agent de guerre chimique
Agent d’analyse chimique en métallurgie
Agente d’analyse chimique en métallurgie
Corps chimique
Directeur d'usine de produits chimiques
Directrice d'usine de produits chimiques
Directrice de site chimique
Industrie chimique
Législation relative aux produits chimiques
Législation sur les produits chimiques
NBC
Nomenclature chimique
Production chimique
Produit chimique
REACH
Réglement sur les produits chimiques
Résistance aux agents chimiques
Résistance chimique
Substance chimique
Technicien de production en industrie chimique
Technicienne de production en industrie chimique

Traduction de «chimiques et d'agents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
agente d’analyse chimique en métallurgie | agent d’analyse chimique en métallurgie | agent d’analyse chimique en métallurgie/agente d’analyse chimique en métallurgie

chemisch technicus | controletechnicus metallurgie | chemisch tester | metallurg


produit chimique [ agent chimique | corps chimique | nomenclature chimique | substance chimique ]

chemisch product [ chemische nomenclatuur | chemische stof | chemische substantie | chemisch produkt ]


agent C | agent chimique | agent de guerre chimique

chemisch strijdmiddel


agents radioactifs,biologiques et chimiques | nucléaires,bactériologiques,chimiques | ABC [Abbr.] | NBC [Abbr.]

nucleair,biologisch,chemisch | NBC [Abbr.]


sistance aux agents chimiques | résistance chimique

chemische bestendigheid | chemische weerstand


Affections respiratoires dues à l'inhalation d'agents chimiques, d'émanations, de fumées et de gaz

respiratoire aandoeningen door inhalatie van chemische stoffen, gassen, rook en dampen


législation sur les produits chimiques [ Enregistrement, évaluation, autorisation et restriction des substances chimiques | législation relative aux produits chimiques | REACH | réglement sur les produits chimiques ]

wetgeving inzake chemische producten [ REACH | Registratie en beoordeling van en autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen | verordening inzake chemische producten ]


technicien de production en industrie chimique | technicienne de production en industrie chimique | conducteur de broyeur en industrie chimique/conductrice de broyeur en industrie chimique | technicien de production en industrie chimique/technicienne de production en industrie chimique

mengselbereider chemie | procesoperator chemie


directrice de site chimique | directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques/directrice d'usine de produits chimiques | directeur d'usine de produits chimiques

manager chemische industrie | manager chemische fabriek | manager chemische installatie


industrie chimique [ production chimique ]

chemische industrie [ chemische producten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. VI. 1-20.- Sur base de l'analyse des risques globale définie dans les articles VI. 1-6 à VI. 1-10 et des mesures de prévention générales définies dans les articles VI. 1-11 à VI. 1-14, l'employeur prend les mesures techniques ou organisationnelles adaptées à la nature des activités, y compris l'entreposage, la manutention et l'isolement d'agents chimiques incompatibles, et assurant la protection des travailleurs contre les dangers découlant des propriétés physico-chimiques des agents chimiques.

Art. VI. 1-20.- Op basis van de algemene risicoanalyse in de artikelen VI. 1-6 tot VI. 1-10 en de algemene preventiemaatregelen in de artikelen VI. 1-11 tot VI. 1-14, neemt de werkgever technische of organisatorische maatregelen die zijn afgestemd op de aard van de activiteiten, waaronder begrepen opslag, behandeling en scheiding van onverenigbare chemische agentia die de werknemers beschermen tegen de gevaren van de fysisch-chemische eigenschappen van chemische agentia.


des amendements visant à inclure les équipements de protection contre le déficit en oxygène (par exemple, le matériel de plongée), les produits chimiques, les agents biologiques, les rayonnements et la contamination radioactive, lesquels relèvent désormais de la catégorie III;

Uitrusting ter bescherming tegen zuurstofgebrek (bijv duikuitrusting), chemische, biologische agentia en straling/radioactieve besmetting onder andere is nu opgenomen in categorie III.


L'exposition des travailleurs aux agents chimiques visés à l'article VI. 1-29 doit être évitée, notamment en organisant la production et l'utilisation la plus rapide possible de ces agents chimiques en tant que produits intermédiaires dans un seul système fermé, dont ces agents chimiques ne peuvent être prélevés que dans la mesure nécessaire au contrôle du processus ou à l'entretien du système.

De blootstelling van werknemers aan de in artikel VI. 1-29 bedoelde chemische agentia moet worden voorkomen, met name door de productie en het vroegst mogelijke gebruik van deze chemische agentia als tussenproducten in één gesloten systeem te laten plaatsvinden, waar deze chemische agentia slechts uitgenomen mogen worden voor zover dat nodig is voor de controle op het proces of voor het onderhoud van het systeem.


Art. VI. 1-29.- Afin de prévenir l'exposition des travailleurs aux risques pour leur santé présentés par certains agents chimiques ou certaines activités impliquant des agents chimiques, la production, la fabrication ou l'utilisation au travail des agents chimiques cités à l'annexe VI. I-3, de même que les activités qui y sont mentionnées, sont interdites dans la limite précisée dans ladite annexe.

Art. VI. 1-29.- Om te voorkomen dat werknemers door bepaalde chemische agentia of bepaalde werkzaamheden waarbij chemische agentia worden gebruikt, worden blootgesteld aan risico's voor hun gezondheid, zijn het produceren, vervaardigen of gebruiken op het werk van de in bijlage VI. 1-3 vermelde chemische agentia, alsmede de aldaar vermelde werkzaamheden, verboden voor zover aangegeven in genoemde bijlage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) tout agent chimique qui, bien que ne satisfaisant pas aux critères de classification en tant que dangereux conformément au point 1°, a), peut présenter un risque pour la sécurité et la santé des travailleurs en raison de ses propriétés physico- chimiques, chimiques ou toxicologiques et de par la manière dont il est utilisé ou présent sur le lieu de travail, y compris tout agent chimique auquel est affectée une valeur limite d'exposition professionne ...[+++]

b) elk chemisch agens dat, hoewel het niet voldoet aan de criteria om overeenkomstig punt 1°, a) van dit artikel als gevaarlijk te worden ingedeeld, een risico voor de veiligheid en gezondheid van de werknemers kan opleveren door zijn fysisch-chemische, chemische of toxicologische eigenschappen en door de wijze waarop het op de arbeidsplaats wordt gebruikt of aanwezig is, met inbegrip van elk chemisch agens waarvoor in toepassing van hoofdstuk X van deze titel een grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling is bepaald;


Dans l'Union, les principes relatifs à la protection des travailleurs contre les agents cancérigènes sont établis par la directive-cadre 89/391/CEE sur la santé et la sécurité au travail (SST) et par les directives traitant spécialement des risques chimiques, en particulier la directive sur les agents chimiques et celle sur les agents cancérigènes et mutagènes (dite «DCM»).

De EU-beginselen inzake de bescherming van werknemers tegen kankerverwekkende stoffen zijn vastgelegd in de kaderrichtlijn voor veiligheid en gezondheid op het werk (Richtlijn 89/391/EEG) en in richtlijnen die specifiek gaan over chemische risico’s, waaronder met name de richtlijn betreffende chemische agentia en de richtlijn inzake carcinogene en mutagene agentia.


tout agent chimique qui, bien que ne satisfaisant pas aux critères de classification en tant que dangereux conformément au présent article, point b) i), peut présenter un risque pour la sécurité et la santé des travailleurs en raison de ses propriétés physico-chimiques, chimiques ou toxicologiques et de par la manière dont il est utilisé ou présent sur le lieu de travail, y compris tout agent chimique auquel est affectée une valeur limite d'exposition ...[+++]

elk chemisch agens dat, hoewel het niet voldoet aan de criteria om overeenkomstig punt b) i) van dit artikel als gevaarlijk te worden ingedeeld, een risico voor de veiligheid en gezondheid van de werknemers kan opleveren door zijn fysisch-chemische , chemische of toxicologische eigenschappen en door de wijze waarop het op de werkplek wordt gebruikt of aanwezig is, met inbegrip van elk chemisch agens waarvoor een grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling overeenkomstig artikel 3 geldt.


iii) tout agent chimique qui, bien que ne satisfaisant pas aux critères pour être classé comme dangereux conformément au point i), peut présenter un risque pour la sécurité et la santé des travailleurs en raison de ses propriétés physico-chimiques, chimiques ou toxicologiques et de par la manière dont il est utilisé ou présent sur le lieu de travail, y compris tout agent chimique auquel est affectée une valeur limite d'exposition professionnelle en ver ...[+++]

iii) elk chemisch agens dat, hoewel het niet voldoet aan de criteria om overeenkomstig i) als gevaarlijk te worden ingedeeld, een risico voor de veiligheid en gezondheid van de werknemers kan opleveren door zijn fysische, chemische of toxicologische eigenschappen en door de wijze waarop het op de werkplek wordt gebruikt of aanwezig is, met inbegrip van elk chemisch agens waarvoor een grenswaarde voor beroepsmatige blootstelling overeenkomstig artikel 3 geldt;


(7 ter) Conformément à l'article 6 de la directive 98/24/CE du Conseil concernant la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs contre les risques liés à des agents chimiques sur le lieu de travail, l'employeur est tenu d'éviter, de préférence, l'utilisation d'un agent chimique dangereux en le remplaçant par un agent ou procédé chimique qui, dans les conditions où il est utilisé, n'est pas dangereux ou est moins dangereux pour la sécurité et la santé des travailleurs, et il n'applique des mesures de protection et de prévention que dans les cas où il est impossible de procéder à une ...[+++]

(7 ter) Richtlijn 98/24/EG van de Raad over de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van werknemers tegen risico's van chemische agentia op het werk, verlangt van werkgevers dat zij bij voorkeur het gebruik van gevaarlijke chemische stoffen vermijden door deze te vervangen door chemische stoffen of processen die tijdens het gebruik niet of minder gevaarlijk zijn voor veiligheid en gezondheid van de werknemers en alleen beschermings- en preventiemaatregelen te nemen, indien bedoelde vervanging niet mogelijk is.


L’Unscom a détruit 38 000 munitions d’armes chimiques, 690 tonnes d’agents chimiques, 3 000 tonnes de produits chimiques précurseurs, 48 missiles Scud et une usine de fabrication d’armes biologiques conçues pour produire jusqu’à 50 000 litres d’anthrax, une toxine provoquant le botulisme et d’autres agents.

UNSCOM heeft 38000 eenheden munitie voor chemische wapens vernietigd, alsmede 690 ton actieve stoffen en 3000 ton potentiële ingrediënten voor chemische wapens, 48 Scud-raketten en een fabriek voor biologische wapens met een productiecapaciteit voor 500.000 liter anthrax, botulisme-gif en andere stoffen.


w