Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chine puisqu'une telle " (Frans → Nederlands) :

Il y a lieu, notamment, d'établir des procédures spécifiques pour la réception par type, conformément à l'article 20 de la directive 2007/46/CE, en cas de technologies ou de concepts nouveaux incompatibles avec les mesures existantes d'application du règlement (CE) no 661/2009 visées par des règlements CEE-ONU, puisque de telles dispositions, pourtant nécessaires, ne sont pas disponibles actuellement.

In het bijzonder moeten specifieke typegoedkeuringsprocedures worden vastgesteld overeenkomstig artikel 20 van Richtlijn 2007/46/EG met betrekking tot nieuwe technologieën of concepten die onverenigbaar zijn met de bestaande uitvoeringsmaatregelen van Verordening (EG) nr. 661/2009 en onder de VN/ECE-reglementen vallen, aangezien dergelijke bepalingen momenteel ontbreken maar wel nodig zijn.


Aussi serait-il contre-productif d’exclure du cofinancement les dépenses engagées avant qu’une demande de subvention ait été introduite, puisquune telle façon de procéder inciterait les États membres à focaliser leurs efforts immédiats sur la préparation d’une demande de subvention plutôt que sur l’application de mesures d’urgence.

Daarom zou het contraproductief zijn om kosten die vóór indiening van de subsidieaanvraag zijn gemaakt, van financiering uit te sluiten, aangezien dit in de hand zou werken dat de lidstaten hun onmiddellijke inspanningen richten op de opstelling van een subsidieaanvraag, in plaats van op de uitvoering van noodmaatregelen.


En outre, il n'interdit pas en principe l'instauration de mesures disciplinaires, telles que l'exclusion temporaire ou définitive de l'établissement d'enseignement supérieur destinée à assurer l'observation des règles internes de celui-ci, puisque de telles mesures constituent pour l'établissement l'un des moyens d'atteindre le but dans lequel il a été créé, y compris le développement et le façonnement du caractère et de l'esprit des étudiants (CEDH, 17 janvier 1996, Sulak c. Turquie; grande chambre, 10 novembre 2005, Leyla Sahin c. ...[+++]

Bovendien verbiedt het in beginsel niet dat tuchtmaatregelen worden ingesteld, zoals de tijdelijke of definitieve uitsluiting uit de instelling voor hoger onderwijs die bedoeld is om de naleving van de interne regels van die instelling te verzekeren, aangezien dergelijke maatregelen voor de instelling een van de middelen vormen om het doel te bereiken waarvoor zij is opgericht, met inbegrip van de ontwikkeling en de vorming van het karakter en de geest van de studenten (EHRM, 17 januari 1996, Sulak t. Turkije; grote kamer, 10 november 2005, Leyla Sahin t. Turkije, § 156; 11 januari 2011, Ali t. Verenigd Koninkrijk, § 54).


Définir des mesures visant à aider la Chine à mettre en oeuvre le pacte des Nations unies relatif aux droits économiques, sociaux et culturels récemment ratifié et encourager la Chine de mettre en oeuvre entièrement les dispositions du pacte relatives à la liberté d'association et exhorter la Chine à respecter les normes internationales fondamentales du travail telles que développées dans le cadre des Conventions de l'Organisation ...[+++]

Vastlegging van middelen om China te helpen bij de tenuitvoerlegging van het onlangs geratificeerde VN-verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, China aanmoedigen om de bepalingen van het verdrag inzake de vrijheid van vereniging volledig over te nemen en er bij China op aandringen de internationaal erkende essentiële arbeidsnormen te respecteren die in de desbetreffende verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie zijn vastgesteld.


En effet, ces embryons pourraient très bien encore être utilisés en vue de réaliser un projet parental du couple en question et ils ne peuvent en tout cas pas être considérés simplement comme des embryons ayant pour fonction de servir d'embryons-médicaments, puisqu'une telle fonction ne peut être qu'accessoire.

Deze embryo's kunnen immers nog perfect worden gebruikt voor een ouderschapsproject in hoofde van het betrokken paar en mogen niet enkel beschouwd worden als een geneesmiddel, dat slechts op de tweede plaats mag komen.


Tant l'assujetti que l'INASTI doivent être informés de la décision de la caisse d'asurances sociales, puisqu'une telle dérogation ne pourra pas se renouveler avant un nouveau délai de 1 an (l'assujetti venant de bénéficier d'une dispense de paiement d'une majoration).

Zowel de betrokken zelfstandige als het RSVZ moeten op de hoogte worden gebracht van de beslissing van de sociale-verzekeringskas aangezien een dergelijke afwijking pas na een nieuwe termijn van 1 jaar toegestaan kan worden (de betrokken zelfstandige wordt immers vrijgesteld van de betaling van een verhoging).


Tant l'assujetti que l'INASTI doivent être informés de la décision de la caisse d'asurances sociales, puisque'une telle dérogation ne pourra pas se renouveler avant un nouveau délai de 5 ans (l'assujetti venant de bénéficier d'une dispense de paiement d'une majoration).

Zowel de betrokken zelfstandige als het RSVZ moeten op de hoogte worden gebracht van de beslissing van de sociale-verzekeringskas aangezien een dergelijke afwijking pas na een nieuwe termijn van vijf jaar toegestaan kan worden (de betrokken zelfstandige wordt immers vrijgesteld van de betaling van een verhoging).


Tant l'assujetti que l'INASTI doivent être informés de la décision de la caisse d'asurances sociales, puisqu'une telle dérogation ne pourra pas se renouveler avant un nouveau délai de un an (l'assujetti venant de bénéficier d'une dispense de paiement d'une majoration).

Zowel de betrokken zelfstandige als het RSVZ moeten op de hoogte worden gebracht van de beslissing van de sociale-verzekeringskas aangezien een dergelijke afwijking pas na een nieuwe termijn van één jaar toegestaan kan worden (de betrokken zelfstandige wordt immers vrijgesteld van de betaling van een verhoging).


Il y a cependant lieu d'étendre à l'hypothèse visée par l'article, les dispositions de l'article 24, relatives à la production de pièces, puisque de telles dispositions sont inhérentes à la production en Belgique de pièces en provenance de l'étranger.

De bepalingen van artikel 24 betreffende de overlegging van stukken moeten evenwel worden uitgebreid tot het geval omschreven in dit artikel, aangezien zij inherent zijn aan de overlegging in België van stukken afkomstig uit het buitenland.


AUTORISÉ, avec la mention du numéro d’enregistrement, puisquune telle utilisation promeut l’organisation enregistrée dans le système EMAS

JA, mits het registratienummer op het logo wordt vermeld, omdat het logo wordt gebruikt om de organisatie te promoten




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chine puisqu'une telle ->

Date index: 2022-02-20
w