Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avocat choisi
Ignorance légitime
Ignorant la spécificité de genre
Nul n'est censé ignorer la loi
Pour qu'il n'en ignore

Vertaling van "choisi d'ignorer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Ignorance de la part des parents de ce que fait l'enfant ou de l'endroit où il se trouve; manque d'autorité; désintérêt ou absence de réaction lorsque l'enfant se trouve dans une situation dangereuse.

onwetendheid van de ouders van wat het kind doet of waar het is; onvoldoende toezicht; ontbreken van bezorgdheid of ontbreken van pogingen tot interventie wanneer het kind in riskante situaties is.


pour qu'il n'en ignore

een iegelijk zij kond | kond en kennelijk zij allen lieden | opdat hij er niet onwetend van zij


nul n'est censé ignorer la loi

Iedereen wordt geacht de wet te kennen.


ignorant la spécificité de genre

indifferent tegenover gelijke behandeling




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans la directive, par exemple, le législateur européen a choisi d'ignorer la donnée statistique relative au risque de grossesse et de maternité pour interdire les différences tarifaires qui seraient pratiquées sur cette base.

In de richtlijn heeft de Europese wetgever er bijvoorbeeld voor gekozen het statistisch gegeven met betrekking tot het risico van zwangerschap en bevalling te negeren om te verbieden dat op die basis verschillende tarieven zouden worden toegepast.


Bien que la Chambre ait été saisie d'une proposition (do c. Chambre 464/1 - 1995/1996) de loi bien étayée relative au chèque-service, le Gouvernement a choisi de l'ignorer et d'insérer l'article 153 dans la loi en projet par la voie d'un amendement.

Hoewel bij de Kamer (Gedr. Stuk Kamer 464/1 - 1995/1996) een degelijk onderbouwd voorstel in verband met de dienstencheque aanhangig is, heeft de Regering er de voorkeur aan gegegeven hieraan voorbij te gaan en bij amendement het artikel 153 in het ontwerp in te voegen.


Dans la directive, par exemple, le législateur européen a choisi d'ignorer la donnée statistique relative au risque de grossesse et de maternité pour interdire les différences tarifaires qui seraient pratiquées sur cette base.

In de richtlijn heeft de Europese wetgever er bijvoorbeeld voor gekozen het statistisch gegeven met betrekking tot het risico van zwangerschap en bevalling te negeren om te verbieden dat op die basis verschillende tarieven zouden worden toegepast.


Il revient d'abord à l'administration de démontrer que l'acte juridique ou l'ensemble d'actes juridiques réalisant une même opération choisi par le contribuable est en contradiction avec les objectifs d'une disposition fiscale clairement identifiée et a pour motif déterminant, sinon exclusif, d'éviter l'impôt, sans qu'elle doive nécessairement à ce stade prendre en compte les autres raisons éventuelles pour lesquelles le contribuable a pu décider de réaliser une telle opération et que le fisc peut ignorer.

Het komt allereerst de administratie toe aan te tonen dat de belastingplichtige een rechtshandeling, of een geheel van rechtshandelingen dat eenzelfde verrichting tot stand brengt, heeft gekozen die in tegenspraak is met de doelstellingen van een duidelijk geïdentificeerde fiscale bepaling en waarvan het doorslaggevende, zo niet exclusieve, motief erin bestaat de belasting te ontwijken, zonder dat zij, in dat stadium noodzakelijkerwijs, rekening hoeft te houden met de eventuele andere redenen waarom de belastingplichtige heeft kunnen beslissen een dergelijke verrichting tot stand te brengen, en die de fiscus kan negeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Union et ses partenaires occidentaux ont longtemps eu tendance à penser que cette stabilité était précieuse en soi et ont choisi d'ignorer et son caractère précaire et son coût humain.

De EU en haar westerse partners waren lange tijd geneigd deze stabiliteit op zich als waardevol te beschouwen, en kozen ervoor hun ogen te sluiten voor het precaire karakter daarvan en voor het menselijk leed dat daarmee gepaard ging.


À cet égard, le fait que le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen ait choisi d’ignorer les recommandations des organisations de consommateurs prête à sourire.

In dit verband kunnen we glimlachen over het feit dat de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement ervoor heeft gekozen de aanbevelingen van de consumentenorganisaties te negeren.


5. estime que cette situation résulte du fait que la Commission a choisi d'ignorer les avertissements donnés par le Parlement, notamment dans sa résolution du 13 mars 2007 qui contient des propositions concrètes pour assurer une concurrence contrôlée, ainsi que la protection des cultures minoritaires au sein de l'Union européenne et des mesures incitatives en leur faveur;

5. is van oordeel dat de situatie zich zo heeft ontwikkeld omdat de Commissie doof is geweest voor de waarschuwingen van het Parlement, met name in zijn resolutie van 13 maart 2007, waarin concrete voorstellen gericht op gestuurde mededinging en bescherming en aansporing van minderheidsculturen in Europa vervat waren;


L'une des raisons en est que plusieurs pays européens ont choisi d'ignorer la législation internationale concernant le statut de ces biens et de permettre ainsi aux voleurs (ou à ceux qui avaient acquis des biens à la suite des voleurs) de fournir aux acheteurs un titre de propriété valable dans le cadre de la législation nationale.

Een reden hiervoor is dat vele Europese landen bewust het internationaal recht betreffende de status van deze bezittingen negeren en een dief (of de personen die de bezittingen in kwestie rechtstreeks van de dief hebben overgenomen) toestaan om met kopers overeenkomstig de nationale regelgeving rechtsgeldige transacties te sluiten.


3. déplore le moment choisi par la commission électorale nationale pour décider de modifier le règlement applicable à l'inscription des électeurs pour les élections communales, qui a augmenté la difficulté d'un processus déjà médiocrement planifié, les gens ignorant où ils doivent se faire inscrire, et qui, de plus, pourrait entraîner, au bénéfice du CPP, une modification de l'équilibre électoral dans plusieurs communes;

3. betreurt de timing van het besluit van het Nationaal Verkiezingscomité om de toepasselijke bepalingen inzake de registratie van kiezers voor de gemeenteraadsverkiezingen te wijzigen, hetgeen een toch al pover gepland proces nog verder bemoeilijkt, waardoor mensen niet weten waar zij zich moeten laten registreren, en dat bovendien zou kunnen resulteren in een verandering van de verkiezingsbalans in diverse gemeenten ten voordele van de CVP;


1. a) Quelle est la situation du personnel statutaire du service Radio et télévision-redevances? b) Est-il exact que de nombreux membres du personnel ignorent toujours quelle orientation a été choisie?

1. a) Hoever staat het met het statutair personeel van de dienst Kijk- en Luistergeld? b) Is het juist dat velen nog niet weten in welke richting men wil varen? Komt er hierover duidelijkheid naar het personeel toe?




Anderen hebben gezocht naar : avocat choisi     ignorance légitime     ignorant la spécificité de genre     pour qu'il n'en ignore     choisi d'ignorer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choisi d'ignorer ->

Date index: 2021-09-20
w