Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adhérence à l'état sec
Adhérence à sec
Adhérences
Adhérences de l'intestin avec occlusion
Adhérences méningées
Adhérences péritonéales
Brides d'adhérence
Commande par adhérence
Effort d'adhérence
Effort d'ancrage par adhérence
Entraînement par adhérence
Gastriques
Intestinales
Leucome adhérent
Lyse d'adhérences du pharynx
Mésentériques
Paroi abdominale
Prévenir l’adhérence du moulage
épiploïques

Traduction de «choisi d'y adhérer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Adhérences (de):diaphragmatiques | épiploïques | gastriques | intestinales | mésentériques | paroi abdominale | pelviennes, chez l'homme | Brides d'adhérence

adhesies (van) | buik(wand) | adhesies (van) | darmen | adhesies (van) | diafragma | adhesies (van) | maag | adhesies (van) | mannelijk bekken | adhesies (van) | mesenterium | adhesies (van) | omentum | adhesieve strengen


commande par adhérence | entraînement par adhérence

tractieaandrijving | traktieaandrijving


effort d'adhérence | effort d'ancrage par adhérence

hechtspanning


adhérence à l'état sec | adhérence à sec

hechting in droge toestand




adhérences de l'intestin avec occlusion

darmadhesies met obstructie






Adhérences méningées (cérébrales) (rachidiennes)

meningeale adhesies (cerebraal)(spinaal)


prévenir l’adhérence du moulage

voorkomen dat gietsel aan de mal blijft kleven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les dix pays candidats ont clairement choisi d'adhérer à un cadre constitutionnel largement axé sur l'amélioration des normes sociales, y compris grâce au dialogue social et à une action sociale [12].

Het is duidelijk dat de tien toetredingslanden ervoor hebben gekozen zich aan te sluiten bij een constitutioneel kader waarvan de verbetering van de sociale normen, onder meer door middel van de sociale dialoog en sociale regelgeving, een belangrijk deel uitmaakt [12].


Le français est choisi de façon prédominante comme deuxième langue dans les pays européens (3% des élèves du primaire et 24% des étudiants du secondaire apprennent le français), tandis que l'allemand est une langue populaire dans les pays adhérents (12% des élèves du primaire et 30% des élèves du secondaire apprennent l'allemand) (Comm, EAC, 2003).

In de EU-landen wordt als tweede taal meestal Frans gekozen (3% van de basisschoolleerlingen en 24% van de leerlingen in het voortgezet onderwijs leert Frans), terwijl Duits in de toetredende landen populair is (12% van de basisschoolleerlingen en 30% van de leerlingen in het voortgezet onderwijs leert Duits) (Comm, EAC, 2003).


Ce Fonds spécial garantit dès lors les parts des associés personnes physiques des sociétés coopératives actives dans le secteur financier qui ont choisi d'y adhérer, à concurrence de 100 000 euros, les contrats d'assurance-vie de la branche 21, visés à l'article 5, 3°, de l'arrêté royal du 14 novembre 2008, à concurrence de 100 000 euros et les dépôts visés à l'article 5, 1° et 2°, du même arrêté royal, à concurrence d'une tranche de 50 000 à 100 000 euros, la garantie de l'Etat accordée à la première tranche de 50 000 euros étant prise en charge par le Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers.

Dat Bijzonder Beschermingsfonds waarborgt derhalve de aandelen van de vennoten, natuurlijke personen, van de coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector die ervoor gekozen hebben zich daarbij aan te sluiten, ten belope van 100 000 euro, de levensverzekeringsovereenkomsten van tak 21, bedoeld in artikel 5, 3°, van het koninklijk besluit van 14 november 2008, ten belope van 100 000 euro en de deposito's bedoeld in artikel 5, 1° en 2°, van het hetzelfde koninklijk besluit, ten belope van een schijf van 50 000 tot 100 000 euro, waarbij de aan de eerste schijf van 50 000 euro toegekende staatswaarborg ten laste wordt ...[+++]


3 Toute procédure choisie par un Etat Partie à la présente Convention et à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 au titre de l'article 287 de celle-ci s'applique au règlement des différends en vertu du présent article, à moins que cet Etat Partie, lorsqu'il a ratifié, accepté ou approuvé la Convention ou y a adhéré, ou à n'importe quel moment par la suite, n'ait choisi une autre procédure au titre de l'article 287 pour le règlement des différends résultant de la présente Convention.

3 Elke procedure gekozen door een Staat die Partij is bij dit Verdrag en bij het Verdrag van de Verenigde Naties van 1982 inzake het recht van de Zee, overeenkomstig artikel 287 van laatstgenoemd Verdrag, is van toepassing op de regeling van geschillen op grond van dit artikel, tenzij die Staat die Partij is, bij de bekrachtiging, de aanvaarding of de goedkeuring van dit Verdrag of de toetreding daartoe, of op gelijk welk tijdstip nadien, voor een andere procedure kiest overeenkomstig artikel 287 voor de regeling van de geschillen voortvloeiend uit dit Verdrag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est donc en connaissance de cause que la Turquie a choisi d'adhérer à un groupe européen et non pas, par exemple, à un groupe du Proche-Orient, comme l'ont fait l'Iran, l'Arabie saoudite et l'Egypte.

Het was dus een zeer bewuste keuze van Turkije om zich aan te sluiten bij een Europese groep en niet bijvoorbeeld bij een groep uit het Midden-Oosten, zoals Iran, Saoedi-Arabië of Egypte.


4. Toute procédure choisie par un État partie à la présente Convention et à la Convention des Nations unies sur le droit de la mer au titre de l'article 287 de celle-ci s'applique au règlement des différends en vertu du présent article, à moins que cet État partie, lorsqu'il a ratifié, accepté, approuvé la présente Convention ou y a adhéré, ou à n'importe quel moment par la suite, n'ait choisi une autre procédure au titre de l'article 287 pour le règlement des différends résultant de la présente Convention.

4. Elke procedure die wordt gekozen door een Staat die partij is bij dit Verdrag en bij het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee krachtens artikel 287 van laatstgenoemd verdrag, is van toepassing voor de regeling van geschillen uit hoofde van dit artikel, tenzij bedoelde verdragsluitende Staat op het tijdstip van de bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring van of toetreding tot dit Verdrag dan wel op eender welk ander tijdstip achteraf, voor de regeling van geschillen voortvloeiend uit dit Verdrag, gekozen heeft voor een andere procedure op grond van artikel 287.


Les ADR conventionnels reposent quant à eux sur des principes de procédure que les parties ont librement choisis, adhérant par exemple aux règlements de procédure qui leur sont proposés comme modèles par des associations professionnelles ou bien à travers des codes déontologiques auxquels ils souscrivent.

Conventionele ADR-mechanismen daarentegen berusten op procedurele beginselen die de partijen vrij kiezen; zij kunnen zich bijvoorbeeld aan procedureregels houden die hun als model door beroepsverenigingen worden voorgesteld, of aan gedragscodes die zij hebben aanvaard.


À l'instar de l'employeur qui choisit l'entreprise d'assurances pour l'assurance de groupe du travailleur, la caisse d'assurances sociales à laquelle le travailleur indépendant adhère librement a choisi l'entreprise d'assurances pour la pension complémentaire libre.

Zoals de werkgever de verzekeringsonderneming kiest voor de groepsverzekering van de werknemer, zo koos het sociaal verzekeringsfonds waarbij de zelfstandige vrijelijk aansluit de verzekeringsonderneming voor het vrij aanvullend pensioen.


Les projets de programmes d'initiative communautaire pour les pays adhérents seront axés sur un nombre limité de thèmes choisis, comprenant au moins un degré d'action minimum à l'intention des demandeurs d'asile, et garantiront la complémentarité avec les programmes du Fonds social européen, en particulier concernant l'objectif 1.

De ontwerp-programma's van de toetredingslanden voor het communautaire initiatief zullen geconcentreerd worden rond een beperkt aantal geselecteerde thema's, waaronder een minimumaantal op asielzoekers gerichte acties, en moeten zorgen voor de nodige complementariteit met de programma's van het Europees Sociaal Fonds, met name Doelstelling 1.


J'en viens à l'amendement n° 140. Si nous devions adhérer à la logique du gouvernement, nous ne comprenons pas - je viens de le dire - qu'il ait choisi la date du 1 octobre 1980, date d'entrée en vigueur de la loi du 8 août 1980, et non celle du 24 décembre 1970, date de la première révision constitutionnelle, qui répartit les compétences vers de nouvelles entités : les communautés culturelles et les régions.

Ik kom nu tot amendement nr. 140. Ik heb zonet al gezegd dat wij niet begrijpen waarom de regering de datum van 1 oktober 1980, namelijk de datum van de inwerkingtreding van de wet van 8 augustus 1980, gekozen heeft. Waarom niet 24 december 1970, de datum van de eerste grondwetsherziening die bevoegdheden toekent aan nieuwe entiteiten, namelijk de cultuurgemeenschappen en de gewesten?


w