Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "choix puisque l'euro " (Frans → Nederlands) :

Le montant payé par le SPF Budget et Contrôle de la Gestion est de 52.481,55 euros, correspondant à un tiers du montant total puisque les factures ont été réparties entre les trois départements ministériels concernés (SPF Finances, SPF Affaires étrangères et SPF Budget et Contrôle de la Gestion); 3. Le choix de l'avocat a été fait par le SPF Finances. 4. Le montant total payé par le SPF Budget et Contrôle de la Gestion est de 52. ...[+++]

Het bedrag dat werd betaald door de FOD Budget en Beheerscontrole bedraagt 52.481,55 euro, wat overeenkomt met een derde van het totale bedrag aangezien de facturen werden verdeeld onder de drie betrokken ministeriële departementen (FOD Financiën, FOD Buitenlandse Zaken en FOD Budget en Beheerscontrole); 3. De keuze van de advocaat werd gemaakt door de FOD Financiën. 4. Het totale bedrag betaald door de FOD Budget en Beheerscontrole bedraagt 52.481,55 euro, zoals verduidelijkt in antwoord 2.


Toutefois, il s'agit du bon choix puisque l'euro a besoin de demeurer une monnaie stable afin d'éviter que l'Union européenne ne s'engage sur une voie inflationniste ou vers une redistribution économique excessive.

Er is echter geen andere mogelijkheid om te kunnen waarborgen dat de euro een stabiele valuta blijft, aangezien moet worden voorkomen dat de EU in een inflatoire spiraal terechtkomt of afglijdt naar excessieve economische herverdeling.


Se pose, en outre, le problème du billet de 500 euros, qui pourrait devenir, en raison de son ratio "valeur-poids" élevé, l'instrument de choix du blanchiment, puisqu'il permettra de transférer plus aisément de grosses sommes d'argent liquide.

Verder is er de kwestie van het 500 euro-bankbiljet, dat het ideale bankbiljet voor witwasdoeleinden zou kunnen worden vanwege zijn hoge "waarde-gewicht"-verhouding, wat het makkelijk maakt grote bedragen in contanten te vervoeren.


Cette liberté de choix est assurée puisque, sur le plan communautaire, il existe un consensus politique pour que les coûts de conversion vers l'euro ne se fassent pas aux dépens du consommateur.

Die keuzevrijheid is gewaarborgd aangezien op communautair vlak een politieke consensus bestaat over het feit dat de omschakeling naar de euro niet ten koste van de consument mag gebeuren.




Anderen hebben gezocht naar : choix     montant total puisque     euros     bon choix     bon choix puisque     choix puisque l'euro     l'instrument de choix     puisqu     liberté de choix     assurée puisque     conversion vers l'euro     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

choix puisque l'euro ->

Date index: 2023-09-06
w