Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chroniques afin qu'elles " (Frans → Nederlands) :

Lors de la fixation de la date limite de 2020, il était prévu que les dispositions complétant et mettant en œuvre le CDU (le règlement délégué du CDU, le règlement d’exécution du CDU et le règlement délégué transitoire du CDU) soient adoptées très rapidement après l’adoption du CDU en 2013, afin qu’elles puissent être prises en compte lors de la conception des systèmes informatiques.

Toen de termijn van 2020 werd vastgesteld, was de verwachting dat de voorschriften ter aanvulling en uitvoering van het DWU (de gedelegeerde verordening van het DWU, de uitvoeringsverordening van het DWU en de gedelegeerde overgangsverordening van het DWU) al snel na de vaststelling van het DWU in 2013 zouden worden aangenomen, zodat bij de ontwikkeling van de IT-systemen rekening kon worden gehouden met de bepalingen ervan.


Je pense aussi qu'il faudra trouver des formules qui assurent des revenus aux personnes qui s'occupent régulièrement de malades chroniques afin qu'elles s'y retrouvent financièrement.

We moeten formules vinden waardoor mensen die chronisch zieken verzorgen, een inkomen krijgen, zodat ze het financieel kunnen redden.


b) la Banque-carrefour met les services utiles à la disposition des instances visées à l'article 4 de la loi organique de la Banque-carrefour qui sont autorisées à avoir accès aux données enregistrées dans le registre des radiés ou le registre Bis afin qu'elles puissent avoir accès aux données en mode en ligne ou par traitement différé ; si les instances visées à l'article 4 de la loi organique de la Banque-carref ...[+++]

b) de Kruispuntbank stelt de nodige diensten ter beschikking opdat de instanties bedoeld in artikel 4 van de Kruispuntbankwet die gemachtigd zijn om toegang te hebben tot informatiegegevens in het register der geschrapten of het bisregister online of via stapelverwerking toegang kunnen hebben tot de informatiegegevens; indien de instanties bedoeld in artikel 4 van de Kruispuntbankwet die gemachtigd zijn om toegang te hebben tot informatiegegevens in het register der geschrapten of het bisregister ook gemachtigd zijn om toegang te heb ...[+++]


La priorité est la définition d'un statut pour les malades chroniques afin de les aider à faire face aux frais liés à leurs soins de santé.

Prioritair is het bepalen van een statuut voor de chronische zieken om ze te helpen het hoofd te bieden aan de kosten voor hun gezondheidszorg.


les filets de sécurité visant à protéger les ménages menacés par une insécurité alimentaire sévère et chronique afin qu’ils ne tombent pas (à nouveau) dans des situations de crises ;

vangnetten ter bescherming van de gezinnen die bedreigd worden door ernstige en chronische voedselonzekerheid, om te vermijden dat zij (opnieuw) in een noodsituatie terechtkomen;


Mais ce n'est qu'en 2006 que le Parlement européen a relayé une recommandation cardinale auprès des États membres : « L'obésité doit être reconnue comme une maladie chronique afin d'éviter la stigmatisation des personnes obèses et de favoriser la mise en place de traitements appropriés».

Het duurde nog tot 2006 vooraleer het Europees Parlement een belangrijke aanbeveling deed aan de lidstaten : “Obesitas moet worden erkend als een chronische ziekte om te vermijden dat obese personen worden gestigmatiseerd en om het zoeken naar gepaste behandelingen te bevorderen”.


Afin d'assurer des conditions uniformes d'exécution du présent règlement, il convient de conférer des compétences d'exécution à la Commission, afin qu'elle adopte des programmes de travail annuels pour la mise en œuvre du programme COSME.

Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend om jaarlijkse werkprogramma's voor de uitvoering van het COSME-programma te kunnen goedkeuren.


(27) Afin de garantir des conditions uniformes pour la mise en œuvre du présent règlement, il convient que des compétences d’exécution soient conférées à la Commission, afin qu’elle adopte un programme de travail annuel pour la mise en œuvre du programme.

(27) Om eenvormige voorwaarden te waarborgen voor de uitvoering van deze verordening, moeten aan de Commissie uitvoeringsbevoegdheden worden toegekend om een jaarlijks werkprogramma voor de uitvoering van het programma te kunnen goedkeuren.


b)la chasse est pratiquée pour assurer la subsistance de la communauté et elle y contribue, notamment pour fournir à celle-ci nourriture et revenus afin qu'elle puisse vivre et disposer durablement de moyens de subsistance, et elle n'est pas pratiquée principalement à des fins commerciales.

b)de jacht wordt beoefend voor en draagt bij tot het levensonderhoud van de gemeenschap, waarbij onder meer voedsel en inkomsten ter ondersteuning van het leven en de duurzame bestaansmiddelen van de gemeenschap worden gegenereerd, en wordt niet hoofdzakelijk om commerciële redenen beoefend.


Ce rapport recommande aux États membres, entre autres mesures, « de reconnaître officiellement l'obésité comme maladie chronique afin d'éviter toute forme de stigmatisation des personnes obèses et de discrimination à leur encontre, et de garantir qu'elles ont accès à un traitement approprié dans le cadre de leurs systèmes nationaux de santé».

Dat verslag adviseert alle lidstaten om, naast andere maatregelen, obesitas officieel als chronische ziekte te erkennen om te voorkomen dat zwaarlijvige mensen in welke vorm dan ook worden gestigmatiseerd of gediscrimineerd en ervoor te zorgen dat zij toegang hebben tot een goede behandeling in het kader van de nationale gezondheidszorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chroniques afin qu'elles ->

Date index: 2023-03-21
w