Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chèque de repas
Chèque-repas
Titre-repas
Titre-restaurant
émission de chèques sans provision

Traduction de «chèques repas l'émission » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




chèque de repas | titre-repas | titre-restaurant

maaltijdcheque | maaltijdcoupon


émission de chèques sans provision

uitgifte van ongedekte cheques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'arrêté royal du 16 décembre 2015 introduisant les écochèques électroniques et fixant les conditions d'agrément et la procédure d'agrément pour les éditeurs (Moniteur belge du 24 décembre 2015) dispose que, contrairement à ce qui est prévu pour les chèques repas, l'émission d'écochèques papier est toujours autorisée.

Het koninklijk besluit van 16 december 2015 tot invoering van de elektronische ecocheques en tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en erkenningsprocedure voor uitgevers ervan (Belgisch Staatsblad van 24 december 2015) bepaalt dat, in tegenstelling tot wat het geval is voor maaltijdcheques, het nog steeds toegelaten is om ecocheques in de papieren versie uit te geven.


— Au point 7, iii, de l'annexe II de la loi du 21 décembre 2009 relative au statut des établissements de paiement et des établissements de monnaie électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de services de paiement, à l'activité d'émission de monnaie électronique et à l'accès aux systèmes de paiement, les mots « ou un chèque-repas sur support papier » sont supprimés».

— In punt 7, iii, van Bijlage II bij de wet van 21 december 2009 op het statuut van de betalingsinstellingen en van de instellingen voor elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van elektronisch geld en de toegang tot betalingssystemen, worden de woorden « ,en papieren maaltijdcheque » opgeheven».


— Au point 7, iii, de l'annexe II de la loi du 21 décembre 2009 relative au statut des établissements de paiement et des établissements de monnaie électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de services de paiement, à l'activité d'émission de monnaie électronique et à l'accès aux systèmes de paiement, les mots « ou un chèque-repas sur support papier » sont supprimés».

— In punt 7, iii, van Bijlage II bij de wet van 21 december 2009 op het statuut van de betalingsinstellingen en van de instellingen voor elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van elektronisch geld en de toegang tot betalingssystemen, worden de woorden « ,en papieren maaltijdcheque » opgeheven».


— Au point 7, iii, de l'annexe II de la loi du 21 décembre 2009 relative au statut des établissements de paiement et des établissements de monnaie électronique, à l'accès à l'activité de prestataire de services de paiement, à l'activité d'émission de monnaie électronique et à l'accès aux systèmes de paiement, les mots « ou un chèque-repas sur support papier » sont supprimés».

— In punt 7, iii, van Bijlage II bij de wet van 21 december 2009 op het statuut van de betalingsinstellingen en van de instellingen voor elektronisch geld, de toegang tot het bedrijf van betalingsdienstaanbieder en tot de activiteit van uitgifte van elektronisch geld en de toegang tot betalingssystemen, worden de woorden « ,en papieren maaltijdcheque » opgeheven».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19bis" sont remplacés par les mots "artikel 19bis"; 4° dans l'article 2, 1°, les mots ", inséré par l'arrêté royal du 3 février 1998 et modifié par l'arrêté royal du 13 février 2009; " sont remplacés par les mots "et l'article 19quater, § 2, 2°, alinéa 2, du même arrêté; "; 5° Dans l'article 2, 5°, les mots "dans les magasins d'alimentation et restaurants" sont remplacés par les mots "respectivement dans les magasins d'alimentation et restaurants d'une part et chez des entreprises qui vendent des produits et services à caractère écologique repris dans la liste annexée à la convention collective de travail n° 98 conclue au sein du Conseil national du travail d'autre part"; 6° dans l'article 2, 6° et 7°, les mots "article 19bis, § 2, 4°, a ...[+++]

19bis" vervangen door de woorden "artikel 19bis"; 4° in artikel 2, 1°, worden de woorden ", ingevoegd bij het koninklijk besluit van 3 februari 1998 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 februari 2009; " vervangen door de woorden "en artikel 19quater, § 2, 2°, tweede lid, van hetzelfde besluit; "; 5° in artikel 2, 5°, worden de woorden "in voedingszaken en eetgelegenheden" vervangen door de woorden "respectievelijk in voedingszaken en eetgelegenheden enerzijds en bij ondernemingen die producten en diensten met een ecologisch karakter verkopen die zijn opgenomen in de lijst bij de collectieve arbeidsovereenkomst n° 98 gesloten in de Nationale Arbeidsraad anderzijds"; 6° in artikel 2, 6° en 7°, worden de woorden "artikel 19bis, § ...[+++]


Il y a donc un hiatus puisque, comme pour les chèques-repas, un arrêté royal doit fixer les conditions d'émission de ces chèques-sport et culture.

Er is dus een hiaat, want net zoals voor de maaltijdcheques moeten de uitgiftevoorwaarden van de sport- en cultuurcheques bij koninklijk besluit worden geregeld.


6. Si les chèques-repas doivent continuer à être autorisés, ne faudrait-il pas confier le monopole de leur fabrication et de leur émission, comme pour les billets de banque, à la Banque nationale, dans un souci de sécurité et d'uniformisation?

6. Is het niet aangewezen, zo het gebruik van maal- tijdchecks ook in de toekomst blijft toegestaan, het monopolie en de uitgifte ervan, zoals voor de bank- biljetten (uit veiligheids- en uniformiteitsoverwegin- gen), toe te vertrouwen aan de Nationale Bank?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chèques repas l'émission ->

Date index: 2023-01-19
w