Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chèques-services feront l'objet " (Frans → Nederlands) :

Le programme gouvernemental annonce de manière explicite que les besoins en matière de chèques-services feront l'objet d'une étude.

In het regeringsprogramma staat uitdrukkelijk dat een studie zal worden uitgevoerd naar de behoeften inzake dienstencheques.


- champ d'application : - entreprises et chauffeurs de taxis déclarés dans la catégorie ONSS 068 ou services de location de voitures avec chauffeur - objet : octroi d'éco-chèques - durée de validité : à partir du 21/04/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 134548/CO/1400000.

- toepassingsgebied : - taxiondernemingen en chauffeurs aangegeven in de RSZ-categorie 068 of diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur - onderwerp : toekenning ecocheques - geldigheidsduur : m.i.v. 21/04/2016, voor onbepaalde duur - registratienummer : 134548/CO/1400000.


Le projet pilote sera donc réalisé en collaboration avec Infrabel, et seuls les services d'opérateur, portails et les aspects commerciaux feront l'objet du marché.

Het proefproject zal dan ook in samenwerking met Infrabel worden gevoerd; enkel de operatordiensten, portalen en commerciële aspecten zullen het voorwerp uitmaken van de opdracht.


- champ d'application : - personnel repris dans la catégorie ONSS 068 des entreprises de taxis ou services de location de voitures avec chauffeur - objet : chèques-cadeaux - durée de validité : du 18/02/2016 au 31/12/2016 - numéro d'enregistrement : 133120/CO/1400000.

- toepassingsgebied : - personeel aangegeven in de RSZ-categorie 068 van taxiondernemingen of diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur - onderwerp : geschenkcheques - geldigheidsduur : van 18/02/2016 tot 31/12/2016 - registratienummer : 133120/CO/1400000.


Les mesures générales possibles seront répertoriées et feront l'objet d'une discussion avec les services du ministre de l'Intérieur.

De mogelijke algemene maatregelen zullen worden opgelijst en besproken met de diensten van de minister van Binnenlandse Zaken.


Tous les dossiers du service enquête commerciale ne feront donc pas l'objet d'une citation en vue d'une déclaration de faillite s'il s'avère que les conditions légales ne sont pas ou ne sont plus remplies.

Niet alle dossiers van de dienst handelsonderzoek zullen dus het voorwerp uitmaken van een dagvaarding met het oog op faillissementsverklaring, wanneer blijkt dat de wettelijke voorwaarden niet of niet meer vervuld zijn.


Dans le cadre de l’accord de coopération des régulateurs pour les communications électroniques, la CRC, toutes les informations pertinentes concernant la CMTI feront l’objet d’un échange avec l’Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT).

In het kader van het samenwerkingsakkoord van de regulatoren voor de elektronische communicatie, de CRC, zal alle relevante informatie met betrekking tot de WCIT uitgewisseld worden door het Belgisch Instituut voor de Post- en telecommunicatiediensten (BIPT).


Le législateur du 7 décembre 1998, au contraire, était d'avis que la loi du 7 décembre 1998 visait à obtenir que le statut du personnel des services de police, tant du niveau local que du niveau fédéral soit identique ­ en raison du fait que « ce statut unique (.) (est) la condition pour garantir aux fonctionnaires de police la possibilité d'une mobilité lorsq'un emploi est ouvert ou sous la forme de détachements », de sorte que cette mobilité permette à son tour de créer un culture policière intégrée ­ « certaines dispositions font (feront) l'objet de lois parce qu'elles com ...[+++]

De wetgever van 7 december 1998 daarentegen, was de mening toegedaan dat de wet van 7 december 1998 ertoe strekte te bewerkstelligen dat het statuut van het personeel van de politiediensten van zowel het lokale als het federale niveau hetzelfde zou zijn ­ omdat « dit eenheidsstatuut (..) een voorwaarde (is) om aan de politieambtenaren de mogelijkheid van een mobiliteit te kunnen waarborgen wanneer een baan openstaat, of onder de vorm van detacheringen », derwijze dat deze mobiliteit op haar beurt toelaat een geïntegreerde politiecultuur te creëren ­ waarbij « sommige bepalingen (..) het voorwerp van wetten (zullen) uitmaken omdat zij reg ...[+++]


Mon administration élabore actuellement, en concertation avec les services de police, les modalités qui feront l’objet d’un arrêté royal.

Mijn administratie bereidt, in overleg met de politiediensten, de modaliteiten voor die zullen worden uitgewerkt in een koninklijk besluit.


Quant aux services de localisation (« LBS »), ceux-ci feront l'objet d'un article dans le projet de loi sur les communications électroniques, qui constitue aussi une transposition de la directive 2002/58/CE du 12 juillet 2002 sur la vie privée et les communications électroniques et notamment son article 9.

De plaatsbepalingsdiensten (« LBS ») zullen het voorwerp uitmaken van een artikel in het wetsontwerp op de elektronische communicatie, dat ook een omzetting vormt van richtlijn 2002/58/EG van 12 juli 2002 betreffende privacy en elektronische communicatie en inzonderheid van artikel 9 ervan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chèques-services feront l'objet ->

Date index: 2023-03-27
w