Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cinq indique n'avoir » (Français → Néerlandais) :

D. considérant qu'une PME sur cinq indique n'avoir jamais participé à une adjudication publique et que 30 % des PME déclarent n'avoir généré aucune augmentation de leur chiffre d'affaires à la suite d'adjudications;

D. gezien één kmo op vijf aangeeft nog nooit te hebben meegedongen naar een overheidsaanbesteding en 30 % van de kmo's verklaart geen bijkomende omzet te hebben gegenereerd tengevolge aanbestedingen;


D. considérant qu'une PME sur cinq indique n'avoir jamais participé à une adjudication publique et que 30 % des PME déclarent n'avoir généré aucune augmentation de leur chiffre d'affaires à la suite d'adjudications;

D. gezien één kmo op vijf aangeeft nog nooit te hebben meegedongen naar een overheidsaanbesteding en 30 % van de kmo's verklaart geen bijkomende omzet te hebben gegenereerd tengevolge aanbestedingen;


Il a déclaré que 90 % des réfugiés ont indiqué récemment avoir été "aidés" d'une manière ou d'une autre (moyennant paiement) à arriver en Europe.

Hij heeft wel verklaard dat 90 % van alle vluchtelingen recent aangegeven heeft dat ze op een of andere manier "geholpen" (tegen betaling) zijn om in Europa te raken.


Art. 370ter-3. — Le co-parent doit avoir atteint l'âge de vingt-cinq ans et avoir au moins quinze ans de plus que l'enfant.

Art. 370ter-3 — De meeouder moet de leeftijd van vijfentwintig jaar hebben bereikt en ten minste vijftien jaar ouder zijn dan het kind.


- Le co-parent doit avoir atteint l'âge de vingt-cinq ans et avoir au moins quinze ans de plus que l'enfant.

- De meeouder moet de leeftijd van vijfentwintig jaar hebben bereikt en ten minste vijftien jaar ouder zijn dan het kind.


Art. 46. Dans l'article 196ter du même Code, inséré par la loi du 17 mai 2006, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1, alinéa 1, 4°, les mots "et ne pas avoir plus de soixante-cinq ans" sont abrogés; b) dans le paragraphe 1, alinéa 2, les mots "en application des peines" sont remplacés par les mots "en application des peines et internement" et dans le texte néerlandais les mots "in de sociale reintegratie" sont remplacés par les mots "in sociale re-integratie"; c) dans le paragraphe 1, alinéa 2, 4°, les mots "et ne pas avoir plus de soixante-cinq ...[+++]

Art. 46. In artikel 196ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 17 mei 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1, eerste lid, 4°, worden de woorden "en niet ouder zijn dan vijfenzestig jaar" opgeheven; b) in paragraaf 1, tweede lid, worden de woorden "in strafuitvoeringszaken" vervangen door de woorden "in strafuitvoeringszaken en interneringszaken" en worden de woorden "in de sociale reintegratie" vervangen door de woorden "in sociale re-integratie"; c) in paragraaf 1, tweede lid, 4°, worden de woorden "en niet ouder zijn dan vijfenzestig jaar" opgeheven; d) paragraaf 1 wordt aangevuld met een l ...[+++]


Ainsi, le demandeur doit avoir séjourné légalement en Belgique depuis au moins cinq ans, respecter les lois du peuple belge et la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH), maîtriser une des trois langues nationales, être intégré, avoir travaillé au moins 468 jours au cours du séjour légal de cinq ans et ne pas avoir à son actif de faits personnels graves.

Zo moet men minimaal vijf jaar wettelijk op ons grondgebied verblijven, de wetten van het Belgische volk en het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens (EVRM) naleven, één van onze drie landstalen beheersen, geïntegreerd zijn, gedurende het vijfjarig wettelijk verblijf ook 468 dagen gewerkt hebben en mogen er geen gewichtige feiten eigen aan de persoon zijn.


Cette situation est interpellante et nécessite selon moi des éclaircissements. a) Pouvez-vous dès lors communiquer la liste exhaustive des arrivées et départs au sein de ce service depuis 2007 si possible, et certainement pour les cinq dernières années? b) Afin d'avoir une information la plus complète et lisible possible, pouvez-vous réaliser ce travail par année et indiquer les raisons des départs?

Die situatie doet vragen rijzen en vraagt volgens mij om nadere toelichting. a) Kunt u een exhaustief overzicht bezorgen van de in- en uitstroom van medewerkers in die dienst, zo mogelijk sinds 2007 of minstens voor de jongste vijf jaar? b) Kunt u, om het overzicht zo volledig en duidelijk mogelijk te maken, de gegevens per jaar uitsplitsen en de reden van vertrek opgeven?


2) Pouvez-vous indiquer combien de personnes soupçonnées d'avoir commis des crimes de guerre au Rwanda résident actuellement dans notre pays, combien d’entre elles ont fait l’objet de poursuites durant ces cinq dernières années et combien ont été condamnées et/ou extradées?

2) Kan u aangeven hoeveel verdachten van oorlogsmisdaden in Rwanda momenteel in ons land verblijven, hoeveel van hen respectievelijk de laatste vijf jaar in vervolging werden gesteld en hoeveel van hen werden veroordeeld en/of uitgeleverd?


Le contrôle se base sur les critères énoncés dans les arrêtés royaux du 17 mai 2007 et du 7 mai 2008, c'est-à-dire : avoir cohabité, préalablement à la demande, de manière ininterrompue durant un an en Belgique ou dans un autre pays ; se connaître depuis au moins deux ans et avoir passé au moins quarante-cinq jours ensemble ; avoir un enfant commun.

Dat wordt gecontroleerd op grond van criteria die in de koninklijke besluiten van 17 mei 2007 en 7 mei 2008 zijn opgenomen, namelijk gedurende minstens 1 jaar, voorafgaand aan de aanvraag, onafgebroken in België of in een ander land hebben samengewoond of elkaar minstens twee jaar kennen, in totaal 45 dagen samen hebben doorgebracht of een gemeenschappelijk kind hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cinq indique n'avoir ->

Date index: 2023-06-23
w