Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acrophobie Claustrophobie Phobie
Exposer des menus
Exposer la carte des boissons
Exposer le menu de boissons
Exposer les menus
Exposer les problèmes médicaux
Exposé au bruit
Exposé aux vibrations
Exposé des motifs du projet de budget
Exposé du budget
Exposé verbal
Exposé verbal météorologique
Présentation du budget
Présenter des menus
Présenter la carte des boissons
Présenter le menu des boissons
Présenter les menus
Secteur exposé
Secteur exposé à la concurrence internationale
Simple

Vertaling van "citation de l'exposé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exposer le menu de boissons | présenter le menu des boissons | exposer la carte des boissons | présenter la carte des boissons

gasten iets te drinken aanbieden | wijnkaart aanbieden | als sommelier werken | drankenkaart aanbieden


secteur exposé | secteur exposé à la concurrence internationale

niet afgeschermde sector | niet-beschermde sector


exposer des menus | exposer les menus | présenter des menus | présenter les menus

dinermogelijkheden voorstellen | maaltijden voorstellen | informatie geven over maaltijdkeuzes | menu's presenteren


exposé verbal | exposé verbal météorologique

mondelinge verstrekking van meteorologische informatie


exposé des motifs du projet de budget | exposé du budget | présentation du budget

begrotingsrede | miljoenenrede | miljoenenspeech


exposé aux rayonnements ionisants dus à un mauvais fonctionnement d'une centrale nucléaire sur une embarcation

blootgesteld aan ioniserende straling als gevolg van storing van kerncentrale in vaartuig






Définition: Phobies limitées à des situations très spécifiques comme la proximité de certains animaux, les endroits élevés, les orages, l'obscurité, les voyages en avion, les espaces clos, l'utilisation des toilettes publiques, la prise de certains aliments, les soins dentaires, le sang ou les blessures. Bien que limitée, la situation phobogène peut déclencher, quand le sujet y est exposé, un état de panique, comme dans l'agoraphobie ou la phobie sociale. | Acrophobie Claustrophobie Phobie(s) (des):animaux | simple

Omschrijving: Dit zijn fobieën die slechts voorkomen onder zeer specifieke omstandigheden, zoals de nabijheid van bepaalde dieren, hoogten, onweer, duisternis, vliegen in een vliegtuig, besloten ruimten, urineren of defeceren in openbare toiletten, eten van bepaalde voedingsmiddelen, tandarts of het zien van bloed of wonden. Hoewel de oorzakelijke situatie op zichzelf staat, kan contact ermee paniek oproepen, zoals bij agorafobie of sociale fobie. | Neventerm: | acrofobie | claustrofobie | enkelvoudige fobie | fobieën met betrekking tot dieren


exposer les problèmes médicaux

medische problemen vertonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La disposition en cause vise donc à mettre à charge de la partie civile qui a introduit une telle action par une citation directe devant la juridiction de jugement tout ou partie des frais et honoraires d'avocat exposés par une personne qui a été, en définitive, acquittée ou par le civilement responsable, dans le cadre de l'action publique mise en mouvement par cette constitution de partie civile.

De in het geding zijnde bepaling strekt dus ertoe ten laste van de burgerlijke partij die een dergelijke vordering door een rechtstreekse dagvaarding voor het vonnisgerecht heeft ingesteld, alle of een deel van de kosten en erelonen van de advocaat te leggen die een persoon die uiteindelijk is vrijgesproken dan wel de burgerrechtelijk aansprakelijke moet betalen in het kader van de strafvordering die door die burgerlijkepartijstelling op gang is gebracht.


La disposition en cause vise donc à mettre à charge de la partie civile qui a introduit une telle action par une citation directe devant la juridiction de jugement tout ou partie des frais et honoraires d'avocat exposés par une personne qui a été, en définitive, acquittée ou par le civilement responsable, dans le cadre de l'action publique mise en mouvement par cette constitution de partie civile.

De in het geding zijnde bepaling strekt dus ertoe ten laste van de burgerlijke partij die een dergelijke vordering door een rechtstreekse dagvaarding voor het vonnisgerecht heeft ingesteld, alle of een deel van de kosten en erelonen van de advocaat te leggen die een persoon die uiteindelijk is vrijgesproken dan wel de burgerrechtelijk aansprakelijke moet betalen in het kader van de strafvordering die door die burgerlijkepartijstelling op gang is gebracht.


La disposition en cause vise donc à mettre à charge de la partie civile qui a introduit une telle action par une citation directe devant la juridiction de jugement tout ou partie des frais et honoraires d'avocat exposés par une personne qui a été, en définitive, acquittée dans le cadre de l'action publique mise en mouvement par cette constitution de partie civile.

De in het geding zijnde bepaling strekt dus ertoe ten laste van de burgerlijke partij die een dergelijke vordering door een rechtstreekse dagvaarding voor het vonnisgerecht heeft ingesteld, alle of een deel van de kosten en erelonen van de advocaat te leggen die een persoon moet betalen die uiteindelijk is vrijgesproken in het kader van de strafvordering die door die burgerlijkepartijstelling op gang is gebracht.


Ce n’est pas un hasard si l’exposé des motifs inclus dans le rapport commence par cette citation intéressante: «culturellement parlant, le rock and roll a constitué un élément décisif dans l’affranchissement des sociétés communistes, qu’il a ainsi rapprochées d’un monde de liberté» (Andras Simonyi).

Het is niet toevallig dat de toelichting van dit verslag begint met een merkwaardig citaat: "Vanuit cultureel oogpunt was rock-'n-roll een doorslaggevend element om communistische samenlevingen losser te maken en ze dichterbij een wereld van vrijheid te brengen" (Andras Simonyi).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, en cas de citation par exploit d'huissier de justice, le défendeur connaît, par suite de l'article 702 du Code judiciaire, les lieu, jour et heure de l'audience (article 702, 5°) ainsi que l'objet et l'exposé sommaire des moyens de la demande (article 702, 3°).

In geval van dagvaarding bij gerechtsdeurwaardersexploot daarentegen kent de verweerder, ingevolge artikel 702 van het Gerechtelijk Wetboek, de plaats, dag en het uur van de terechtzitting (artikel 702, 5°), evenals het onderwerp en de korte samenvatting van de middelen van de vordering (artikel 702, 3°).


Il ressort du texte et de la motivation de la question préjudicielle que celle-ci porte sur le point de savoir si ces articles violent les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils établissent une différence de traitement entre titulaires d'un droit de propriété selon qu'ils sont parties à une action en référé devant le président du tribunal de première instance ou défendeurs dans une action en expropriation : dans la seconde hypothèse, il ne leur est loisible d'exposer les exceptions qu'ils croient pouvoir opposer à l'expropriation que dans le délai, compris entre la citation ...[+++]

Uit de tekst en uit de motivering van de prejudiciële vraag volgt dat die betrekking heeft op de vraag of die artikelen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schenden, in zoverre zij een verschil in behandeling invoeren tussen de houders van een eigendomsrecht naargelang zij partijen zijn bij een vordering in kort geding voor de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg of verweerders in een vordering tot onteigening : in het tweede geval staat het hun enkel vrij de excepties die zij tegen de onteigening menen te kunnen opwerpen uiteen te zetten binnen de termijn die begrepen is tussen de dagvaarding door de onteigenaar en de verschijning ...[+++]


« Les articles 5 et 7, alinéas 1 et 2, de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison avec les articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme et l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention précitée, en ce qu'ils créent une différence de traitement entre, d'une part, les titulaires de droit de propriété, demandeurs ou défendeurs en justice, dans le cas d'une procédure d'urgence initiée devant le président du tribunal de première instance et, d'autre part, les expropriés, titulaires d'un droit de propriété appelés à opposer tous les moyens qu ...[+++]

« Schenden de artikelen 5 en 7, eerste en tweede lid, van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of in samenhang met de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het voormelde Verdrag, in zoverre zij een verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds, de houders van een eigendomsrecht, eisers of verweerders in rechte, in het geval van een urgentieprocedure ingeleid voor de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg en, anderzijds, de onteigenden, houders van een eigendomsrecht, die tegen een onteigen ...[+++]


Les articles 5 et 7, alinéas 1 et 2, de la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique, tels qu'ils sont repris à l'article 5 de la loi du 26 juillet 1962, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, les articles 6 et 13 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et 1 du premier protocole additionnel à la convention précitée, lus en concordance avec les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'ils créent une différence de traitement entre les titulaires de droit de propriété, demandeurs ou défendeurs en justice dans le cas d'une procédure d'urgence initiée devant le président du tribunal de première ...[+++]

Schenden de artikelen 5 en 7, eerste en tweede lid, van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte, zoals ze zijn weergegeven in artikel 5 van de wet van 26 juli 1962, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het voormelde Verdrag, in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij een verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds, de houders van het eigendomsrecht, eisers of verweerders in rechte in het geval van een urgentieprocedure ingeleid voor de ...[+++]


- Exposés / discussion 2011/2012-0 Amendement n° 6 à l'art. 2 Cour d'appel.- Maintien de la possibilité de renvoi vers une Chambre à trois conseillers.- Citation.- Information des parties intéressées 53K1831009 Carina Van Cauter ,Open Vld - Page(s) : 3

- Uiteenzettigen / bespreking 2011/2012-0 Amendement nr. 6 op art. 2 Hof van Beroep.- Behoud van de mogelijkheid van verwijzing naar een Kamer met drie raadsheren.- Dagvaardiging.- Informatieverstrekking aan de betrokken partijen 53K1831009 Carina Van Cauter ,Open Vld - Blz : 3


L'absence de flux de communications clairs - qui existaient par contre dans le passé et qui étaient efficaces - et directs entre les tribunaux du travail et les huissiers de justice (locaux) en matière de règlement collectif de dettes, a aussi pour effet qu'avant une citation et d'autres démarches judiciaires, il faut consulter à chaque fois le FCA (et exposer des frais) .Alors qu'on était parti du principe que le FCA favoriserait les demandes de saisie commune, il apparaît que c'est le contraire.

Het ontbreken van een duidelijke communicatiestroom - die vroeger wel bestond én efficiënt was - rechtstreeks tussen de arbeidsrechtbanken en de (plaatselijke) gerechtsdeurwaarders op het niveau van de collectieve schuldenregeling, creëert eveneens de noodzaak om alvorens tot dagvaarding en andere gerechtelijke stappen over te gaan, telkens tot consultatie CBB (en het maken van kosten) over te moeten gaan.Daar waar men ervan uitging dat het CBB de mogelijkheid zou stimuleren om een gemeen beslag op te vragen, blijkt het tegendeel waar te zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citation de l'exposé ->

Date index: 2020-12-15
w