Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "citoyen n'accorde guère " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord entre la Communauté européenne et la Fédération de Russie visant à faciliter la délivrance de visas aux citoyens de l'Union européenne et de la Fédération de Russie

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie inzake de versoepeling van de afgifte van visa aan burgers van de Europese Unie en de Russische Federatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Est-il vrai que le citoyen n'accorde guère d'importance à ce danger ?

Is het inderdaad zo dat de belangstelling van de burger voor dit gevaar niet al te groot is ?


Compte tenu du statut professionnel de ces catégories de personnes ou de leur lien de parenté avec un citoyen de la République d'Azerbaïdjan en séjour régulier sur le territoire d'un État membre ou avec un citoyen de l'Union en séjour régulier sur le territoire de la République d'Azerbaïdjan ou avec un citoyen de l'Union qui réside dans un État membre dont il a la nationalité, il est justifié de leur accorder un visa à entrées multiples d'une durée de validité de cinq ans, ou limitée à la durée de leur mandat ou de leur séjour autoris ...[+++]

Gelet op de beroepsstatus van deze categorieën personen of hun familieband met een legaal op het grondgebied van de lidstaten verblijvende burger van de Republiek Azerbeidzjan, met een legaal op het grondgebied van de Republiek Azerbeidzjan verblijvende burger van de Unie, of met een burger van de Unie die verblijft in de lidstaat waarvan hij onderdaan is, is het gerechtvaardigd een meervoudig visum af te geven met een geldigheidsduur van vijf jaar of met een beperkte geldigheidsduur die overeenstemt met de mandaatsperiode of de duur van het legaal verblijf indien die korter zijn dan vijf jaar.


En outre, en ce qui concerne les instruments législatifs du troisième pilier (positions communes, décisions-cadres, décisions et conventions), le recours insuffisant aux procédures formelles d'infraction pour veiller à leur bonne transposition et les retards parfois importants dans la transposition des instruments de l'UE au niveau national ont abouti à un cadre législatif quelque peu «virtuel» ne présentant guère d'avantage, voire aucun avantage, pour le citoyen européen.

Daarnaast vormen de wetgevingsinstrumenten van de derde pijler (gemeenschappelijke standpunten, kaderbesluiten, besluiten en overeenkomsten) in zekere zin een „virtueel” rechtskader waaruit de EU-burgers niet veel of zelfs geen voordeel kunnen halen, omdat er geen formele inbreukprocedures kunnen worden ingeleid om het gebrek aan omzetting aan te klagen en het soms lang duurt vooraleer de EU-instrumenten op nationaal niveau worden omgezet.


Enfin, l'expérience personnelle du ministre est que le citoyen n'établit guère de lien entre les actifs de l'État et son passif, de sorte que la proportion existant entre ces deux éléments ne lui paraît pas constituer un élément de nature à inquiéter l'opinion.

Tenslotte heeft de minister persoonlijk ondervonden dat de burger geenszins een verband legt tussen de activa en de passiva van de Staat, en hij meent dan ook dat de verhouding tussen deze twee elementen de openbare opinie niet dreigt te verontrusten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil supérieur a pu constater que le citoyen n'est guère satisfait de la manière dont sa plainte sur le fonctionnement de l'ordre judiciaire est actuellement traitée.

De Hoge Raad komt tot de vaststelling dat de burger vandaag niet tevreden is met de manier waarop zijn klacht met betrekking tot de werking van de rechterlijke orde behandeld wordt.


Enfin, l'expérience personnelle du ministre est que le citoyen n'établit guère de lien entre les actifs de l'État et son passif, de sorte que la proportion existant entre ces deux éléments ne lui paraît pas constituer un élément de nature à inquiéter l'opinion.

Tenslotte heeft de minister persoonlijk ondervonden dat de burger geenszins een verband legt tussen de activa en de passiva van de Staat, en hij meent dan ook dat de verhouding tussen deze twee elementen de openbare opinie niet dreigt te verontrusten.


La présente directive n'empêche pas que, durant les consultations qui devraient avoir lieu avant que l'assistance ne soit accordée, l'État membre prêtant assistance et l'État membre dont le citoyen non représenté a la nationalité conviennent, le cas échéant, de la possibilité d'accorder à des membres de la famille du citoyen de l'Union non représenté qui sont originaires d'un pays tiers une assistance allant au-delà de ce qui est exigé par le droit de l'État membre prêtant assistance ou de ce qui est prévu par sa pratique, en tenant c ...[+++]

Deze richtlijn sluit niet uit dat tijdens het overleg dat dient plaats te vinden voordat bijstand wordt verleend, de bijstandverlenende lidstaat en de lidstaat van nationaliteit van de niet-vertegenwoordigde burger het in voorkomend geval eens kunnen worden over de mogelijkheid om de bijstand aan uit derde landen afkomstige familieleden van de niet-vertegenwoordigde burger van de Unie verder te doen reiken dan wat op grond van de wetgeving of de praktijk van de bijstandverlenende lidstaat vereist is, waarbij zoveel mogelijk rekening wordt gehouden met verzoeken van de lidstaat van nationaliteit van de niet-vertegenwoordigde burger, en vo ...[+++]


Même s'il existe des exemples d'institutions culturelles – notamment dans le secteur audiovisuel – qui ont obtenu l'accord des titulaires de droits pour la numérisation et l'accessibilité de leurs collections, les actions des États membres dans ce domaine n'ont guère progressé.

Hoewel er voorbeelden bestaan van culturele instellingen – met name in de audiovisuele sector - die toestemming hebben verkregen van houders van rechten voor de digitalisering en toegankelijkheid van hun collecties, zijn de lidstaten nauwelijks actief op dit gebied.


Même en tenant compte des mesures correctives prises par l'autorité de gestion en accord avec les services de la Commission, la situation de ces derniers programmes opérationnels n'incite guère à l'optimisme face aux risques de dégagements automatiques en application de la règle 'n+2'.

De situatie waarin laatstgenoemde OP's zich bevinden, stemt niet optimistisch wat het risico van automatische annulering volgens de n+2-regel aangaat, zelfs indien rekening wordt gehouden met de corrigerende maatregelen die in overleg met de diensten van de Commissie door de beheersinstantie zijn genomen.


Quant à l'informatisation du justiciable, malgré des mesures qui sont déjà en vigueur, il faut bien reconnaître que la perception de la Justice par les citoyens n'a guère évolué favorablement.

Ondanks alle maatregelen die reeds zijn genomen, moeten we erkennen dat de perceptie van justitie bij de burgers nauwelijks is verbeterd.




Anderen hebben gezocht naar : citoyen n'accorde guère     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

citoyen n'accorde guère ->

Date index: 2023-12-25
w