Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de la culture et de la civilisation européennes
Civilisation
Crise de civilisation

Vertaling van "civilisation d'aujourd " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
centre de la culture et de la civilisation européennes

centrum voor de Europese beschaving






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le débat amène à lever des tabous sur la reconnaissance de l'existence de la mort comme faisant partie intégrante du cycle de notre vie, sur la manière dont la mort est vécue dans notre civilisation d'aujourd'hui et doit permettre de poser les vraies questions sur l'organisation et le fonctionnement des hôpitaux et autres établissements de soins dans leurs aspects humains, relationnels, sociaux et économiques.

Het debat zal leiden tot het doorbreken van taboes die rusten op de erkenning van de dood als volwaardig deel van onze levenscyclus, op de beleving van de dood in onze hedendaagse beschaving, en moet de mogelijkheid bieden om de echte vragen te stellen over de wijze waarop de ziekenhuizen en andere verzorgingsinstellingen georganiseerd zijn en functioneren in al hun menselijke, relationele, maatschappelijke en economische aspecten.


Considérant que ce débat pose de façon pressante le problème de la « gouvernance du monde » et du modèle de civilisation dans lequel nous nous engageons. C'est pourquoi il s'agit aujourd'hui d'une part de considérer les relations économiques internationales dans toutes leurs dimensions ­ commerciales et financières, mais aussi nécessairement sociales, environnementales et culturelles ­, et d'autre part de renforcer et de coordonner des institutions internationales aptes à édicter des règles de droit qui seules permettront de maîtriser ...[+++]

Overwegende dat dit debat op dringende wijze het probleem aankaart van het « regeren van de wereld » en van het samenlevingsmodel waar wij achterstaan, wat verklaart waarom het nu belangrijk is dat wij enerzijds de internationale economische betrekkingen in al hun aspecten bekijken ­ het commerciële en het financiële aspect, maar ook, onvermijdelijk, de sociale, ecologische en culturele aspecten ­ en dat wij anderzijds de internationale organisaties die rechtsregels kunnen voorschrijven waardoor de mondialisering onder controle kan worden gehouden, versterken en op elkaar afstemmen;


Je me réjouis en particulier de votre présence parmi nous aujourd’hui en tant que haut-représentant pour l’Alliance des civilisations créée à l’initiative des Nations unies. En cette Année européenne du dialogue interculturel, votre visite revêt une importance particulière pour nous tous.

Ik ben bijzonder verheugd over uw aanwezigheid hier in uw hoedanigheid van Hoge Vertegenwoordiger voor de Alliantie der beschavingen, een initiatief van de Verenigde Naties, omdat uw bezoek in het kader van het huidige Europees Jaar van de interculturele dialoog voor ons allen van groot belang is.


Je suis ici aujourd’hui pour vous parler de l’Alliance des civilisations, un sujet qui, bien qu’il puisse sembler fort éloigné de votre vie quotidienne, prend en grande partie sa source ici.

Ik ben hier vandaag om u te vertellen over de Alliantie der beschavingen, een onderwerp dat, ook al lijkt het ver af te staan van ons dagelijks leventje, daar eigenlijk diep in verankerd ligt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, l’Europe et le monde civilisé sont confrontés à une menace de la part de sujets non civilisés qui ne considèrent pas la vie humaine comme sacrée et comme devant être sanctifiée.

Nu hebben we in Europa en in de beschaafde wereld te maken met een dreiging die afkomstig is van mensen die niet beschaafd zijn en het menselijke leven niet beschouwen als een heilig goed en als iets dat moet worden geëerbiedigd.


Nous leur devons la naissance de ce que nous appelons la civilisation occidentale, qui est apparue en Mésopotamie, qui est aujourd’hui l’Irak et qui est sous occupation militaire, une situation qui provoque inopportunément une guerre de civilisations.

We hebben aan hen de geboorte van de zogenaamde Westerse beschaving te danken, welke is ontstaan in Mesopotamië, het huidige Irak dat momenteel militair bezet is en waar op ongepaste wijze een oorlog van beschavingen wordt uitgevochten.


Nous leur devons la naissance de ce que nous appelons la civilisation occidentale, qui est apparue en Mésopotamie, qui est aujourd’hui l’Irak et qui est sous occupation militaire, une situation qui provoque inopportunément une guerre de civilisations.

We hebben aan hen de geboorte van de zogenaamde Westerse beschaving te danken, welke is ontstaan in Mesopotamië, het huidige Irak dat momenteel militair bezet is en waar op ongepaste wijze een oorlog van beschavingen wordt uitgevochten.


Je suis sincèrement heureux qu'aujourd'hui le vent ait tourné et que nous ayons pu convaincre le ministre des Affaires étrangères que la pratique de la clitoridectomie est une honte pour notre civilisation moderne.

Ik ben oprecht gelukkig dat er thans een andere wind waait en dat we de minister van Buitenlandse Zaken ervan hebben kunnen overtuigen dat de praktijk van de clitoridectomie een schande is voor onze hedendaagse beschaving.




Anderen hebben gezocht naar : civilisation     crise de civilisation     civilisation d'aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

civilisation d'aujourd ->

Date index: 2021-02-21
w