Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.

Vertaling van "clairement qu'il appartient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


mentions ou marques permettant d'identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire

vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren


Le pouvoir de révocation appartient au Conseil.

De Raad kan ... ontslaan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il appartient au gouvernement et aux responsables politiques de clairement montrer l'exemple: toute pression exercée sur les tribunaux suscite de la méfiance entre les branches du pouvoir.

Regering en politici moeten een duidelijk voorbeeld stellen: als druk wordt uitgeoefend op de rechtbank, leidt dit tot wantrouwen tussen de bestuurslagen.


Réponse : De la lecture conjugée de l'arrêté royal du 12 avril 1999 déterminant la procédure devant le gouverneur ou devant le collège des bourgmestre et échevins en matière de réclamation contre une imposition provinciale ou communale et de la circulaire du 10 mai 2000 s'y rapportant, il ressort clairement qu'il appartient à l'autorité compétente elle-même de mener l'audition du réclamant, soit le gouverneur en cas de réclamation contre une imposition provinciale, soit le collège des bourgmestre et échevins en cas de réclamation contre une imposition communale.

Antwoord : Uit de samenlezing van het koninklijk besluit van 12 april 1999 tot bepaling van de procedure voor de gouverneur of voor het college van burgemeester en schepenen inzake bezwaarschrift tegen een provincie- of gemeentebelasting en van de desbetreffende omzendbrief van 10 mei 2000 blijkt duidelijk dat de bevoegde overheid zelf de hoorzitting van de eiser moet houden, hetzij de gouverneur in geval van een bezwaarschrift tegen een provinciebelasting, hetzij het college van burgemeester en schepenen in geval van een bezwaarschriftt tegen een gemeentebelasting.


Le projet de loi dit cependant clairement qu'il appartient aux communautés et aux Régions de décider si elles souhaitent ou non participer à ce système, sur base de ce que leurs propres autorités locales auront demandé.

Het wetsontwerp bepaalt echter duidelijk dat het de Gemeenschappen en Gewesten toekomt om te beslissen of zij hierin meegaan, op grond van wat hun eigen plaatselijke overheden vragen.


2. La référence aux « conditions prévues à l'article 728 » ne permet pas de déterminer clairement à qui appartient l'action.

2. Op basis van de verwijzing naar de « voorwaarden in artikel 728 » kan niet duidelijk worden uitgemaakt wie de vordering mag instellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il peut y avoir des effets commerciaux défavorables, notamment lorsqu’un obstacle au commerce soit bloque, entrave ou détourne les courants d’échange d’un produit ou d’un service, soit affecte de manière importante l’approvisionnement des entreprises de l’Union, par exemple en pièces ou composants ou encore en matières premières. Dans les cas où il est fait état d’une menace d’effets commerciaux défavorables, il appartient à la Commission d’apprécier si la matérialisation de la menace est ou n’est pas clairement prévisible.

Nadelige gevolgen voor het handelsverkeer kunnen onder meer optreden in situaties waarin de handelsstromen voor een bepaald product of een bepaalde dienst worden gehinderd, verstoord of verlegd ten gevolge van een belemmering voor het handelsverkeer, of in situaties waarin belemmeringen voor het handelsverkeer ernstige nadelige gevolgen hebben gehad voor leveranties (bijvoorbeeld van delen en onderdelen of grondstoffen) aan ondernemingen van de Unie.


Selon les règles de répartition des compétences, plus spécialement l'article 5,§ 1er, I, 2°, de la loi spéciale de réformes institutionnelles, la prévention des maladies et la promotion de la santé, à laquelle cette matière appartient clairement, est clairement une matière communautaire et relève donc des compétences des entités fédérées.

Door bevoegdheidsverdelende regels, meer bepaald door het Artikel 5, §1, I, 2° van de Bijzondere Wet tot Hervorming der Instellingen, is echter bepaald dat ziektepreventie en gezondheidspromotie, waartoe deze materie duidelijk behoort, een gemeenschapsmaterie is en dus een bevoegdheid van de deelstaten.


Il incombe aux États membres de veiller à envoyer les représentants compétents assister aux réunions de ce comité en fonction des points à l'ordre du jour et il appartient au président du comité de veiller à ce que les ordres du jour des réunions indiquent clairement le ou les secteurs concernés ainsi que les points à examiner, pour chaque secteur, lors de chaque réunion.

De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat zij de relevante vertegenwoordigers sturen naar de vergaderingen van dat comité in overeenstemming met de punten op de agenda, en de voorzitter van het comité ziet erop toe dat de agenda's van de vergaderingen duidelijk de betrokken sector of sectoren en de punten per sector vermelden die tijdens de afzonderlijke vergaderingen zullen worden besproken.


1. Sans préjudice de la directive 2000/13/CE, de la directive 89/396/CEE du Conseil du 14 juin 1989 relative aux mentions ou marques permettant d’identifier le lot auquel appartient une denrée alimentaire et du règlement (CE) no 1829/2003, les arômes vendus seuls ou mélangés entre eux et/ou avec d’autres ingrédients alimentaires et/ou auxquels sont ajoutés d’autres substances, qui sont destinés à la vente au consommateur final, ne peuvent être commercialisés que si leur emballage comporte en caractères apparents, clairement lisibles et indéléb ...[+++]

1. Onverminderd Richtlijn 2000/13/EG, Richtlijn 89/396/EEG van de Raad van 14 juni 1989 betreffende de vermeldingen of merktekens die het mogelijk maken de partij waartoe een levensmiddel behoort te identificeren en Verordening (EG) nr. 1829/2003, mogen voor verkoop aan de eindverbruiker bestemde aroma’s die afzonderlijk of gemengd met elkaar en/of andere voedselingrediënten en/of waaraan andere stoffen zijn toegevoegd, slechts in de handel worden gebracht wanneer op de verpakking de vermelding „voor levensmiddelen” of „voor levensmiddelen, beperkt gebruik” of meer specifieke aanduidingen inzake het beoogde gebruik ervan in levensmiddele ...[+++]


L'autorisation contient les éléments mentionnés au paragraphe 2 du présent article et indique clairement la catégorie à laquelle appartient l'installation, conformément aux critères visés à l'article 9.

De vergunning bevat de elementen die zijn gespecificeerd in lid 2 en vermeldt duidelijk de categorie van de voorziening volgens de criteria van artikel 9.


Une lecture approfondie de l'article précité expose clairement qu'un bien immobilier et ses propriétaires tombent sous l'application de cette réglementation lorsqu'ils répondent à trois conditions cumulatives : la condition matérielle - il doit s'agir d'un immeuble ou d'un groupe d'immeubles - l'exigence de la pluralité - le droit de propriété de cet immeuble ou ce groupe d'immeubles appartient à différentes personnes, au moins deux, et une condition intellectuelle - le droit de propriété entre ces différentes personnes doit être répa ...[+++]

Een grondige lezing van dit artikel maakt duidelijk dat een onroerend goed en haar eigenaars onder toepassing van deze regeling vallen wanneer aan drie cumulatieve voorwaarden is voldaan: de materiële voorwaarde - het moet gaan om een gebouw of een groep van gebouwen - de pluraliteitsvereiste - het eigendomsrecht van dat gebouw of die groep van gebouwen behoort toe aan verschillende personen, minstens twee, en een intellectuele voorwaarde - het eigendomsrecht tussen die verschillende personen moet op een zodanige wijze zijn verdeeld dat iedere mede-eigenaar een privatief gedeelte en een aandeel in de gemeenschappelijke onroerende bestand ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement qu'il appartient ->

Date index: 2023-06-28
w