Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "clandestins tout d'abord " (Frans → Nederlands) :

La communauté internationale doit s’engager à collaborer à l’élaboration d’un cadre global permettant de traiter les migrations tant légales que clandestines dans les pays d’origine, de transit et de destination, tout en abordant des aspects tels que la santé, l’éducation et l’emploi.

De internationale gemeenschap moet zich ertoe verplichten samen te werken om een globaal kader te scheppen voor de aanpak van zowel legale als illegale migratie in de landen van oorsprong, doorreis en bestemming, dat ook aspecten als gezondheid, onderwijs en werkgelegenheid omvat.


La circulaire qui impose au clandestin qui veut épouser un Belge d'obtenir d'abord un visa auprès du consulat belge de son pays d'origine entraîne une procédure coûteuse (tant au point de vue de la durée qu'au point de vue financier) et tout à fait absurde.

De omzendbrief waarbij de illegale huwelijkspartner die met een Belg wil trouwen eerst een visum moet halen bij het Belgisch consulaat in zijn land van herkomst leidt tot een dure (zowel in tijd als financieel) en volledige zinloze procedure.


La directive 2004/81/CE relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l'objet d'une aide à l'immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compétentes, instaure un système en vertu duquel toute victime de la traite des êtres humains, ressortissant d'un pays tiers, devrait d'abord se voir accorder un délai de réflexion pour décider si e ...[+++]

Richtlijn 2004/81/EG betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie, stelt een regeling vast waarbij alle slachtoffers van mensenhandel die onderdaan zijn van een derde land, eerst een bedenktijd moet worden geboden om te besluiten of zij met de autoriteiten zullen samenwerken.


(PL) Je souhaite tout d’abord évoquer la réunion des mouvements clandestins d’opposition polonais et tchèques organisée il y a 21 ans par Solidarité dans les Monts des Géants, à la frontière entre la Pologne et la Tchéquie.

- (PL) Ik wil graag beginnen met herinneringen van eenentwintig jaar geleden, toen er in Karkonosze op de Pools-Tsjechische grens een geheime ontmoeting plaatsvond tussen de opposities van onze landen, georganiseerd door Solidariteit.


Pour cela, il est primordial d'aborder le problème de l'immigration clandestine à l'échelle européenne, car toute ouverture à l'immigration clandestine dans un État membre met sous pression tous les autres États membres.

Wij moeten een oplossing vinden om deze plaag en de persoonlijke drama’s die ze met zich meebrengt, uit te roeien. Daartoe is het van wezenlijk belang het probleem van illegale immigratie op Europese schaal aan te pakken. Elke opening voor illegale immigratie in een lidstaat zet immers alle andere lidstaten onder druk.


Chacun pense, tout d’abord, à l’immigration clandestine.

Men denke hierbij in de eerste plaats aan illegale immigratie.


6) La Communauté et les États membres essaient d’éviter l’entrée irrégulière d’immigrés clandestins tout d'abord, parce qu'ils sont les premières victimes d'une exploitation honteuse, mais aussi parce que leur pénétration massive nuit aux légitimes aspirations des vrais demandeurs d'asile et aux intérêts des immigrants légaux auxquels il faut reconnaître et appliquer un véritable statut juridique.

6. De Gemeenschap en de lidstaten proberen de illegale immigratie niet alleen te voorkomen omdat deze immigranten als eerste het slachtoffer worden van schandalige uitbuiting, maar ook omdat hun massale komst afbreuk doet aan de legitieme verlangens van de echte asielzoekers en aan de belangen van de legale immigranten op wie een echte juridische status moet worden toegepast.


Il convient de définir une nouvelle approche équilibrée de la gestion de la migration , traitant de la migration légale comme de l’immigration clandestine, et d’élaborer une politique commune d’immigration abordant la situation des immigrés légaux au niveau de l’UE, tout en renforçant la lutte contre la migration illégale, le trafic des migrants et la traite des êtres humains, en particulier des femmes et des enfants.

Er moet een nieuwe evenwichtige aanpak van het migratiebeleid worden uitgewerkt, die zowel legale als illegale migratie omvat, en er moet een gemeenschappelijk immigratiebeleid worden ontwikkeld om de situatie van legale migranten op Unie-niveau te regelen en tegelijkertijd strenger op te treden tegen illegale migratie, migrantensmokkel en mensenhandel, waarvan voornamelijk vrouwen en kinderen het slachtoffer worden.


Il s'agit tout d'abord de la reconnaissance croissante que les politiques d'immigration zéro des trente dernières années ne sont plus appropriées d'autant que l'immigration clandestine sous toutes ses formes et le trafic d'êtres humains ne cessent d'augmenter.

Ten eerste is er de toenemende erkenning dat het "nul" immigratiebeleid van de afgelopen dertig jaar niet langer juist is - illegale immigratie, mensensmokkel en -handel nemen toe.


Au plan social, à titre individuel tout d'abord, le travailleur pris dans l'engrenage du travail clandestin se trouve marginalisé, privé de toute protection et.sans recours en cas de problème.

Op sociaal gebied wordt de individuele zwartwerker die in het zwartwerkcircuit terechtkomt, gemarginaliseerd: hij is verstoken van elke bescherming en kan zich in geval van problemen tot niemand wenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clandestins tout d'abord ->

Date index: 2021-03-28
w