Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azurant optique
Azureur
Clarifiant
Clarifier de l’huile par ébullition
Colle
Exprimer
Lait maternel exprimé
Produit blanchissant optique
Suffrage exprimé

Traduction de «clarifier et d'exprimer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un retrait des contacts (sociaux, affectifs ou autres), une préférence pour la fantaisie, les activités solitaires et l'introspection. Il existe une limitation à exprimer ses sentiments et à éprouver du plaisir.

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door het uit de weg gaan van affectieve, sociale en andere contacten met een voorkeur voor fantasie, solitaire activiteiten en introspectieve gereserveerdheid. Er bestaat een onvermogen om gevoelens te uiten en plezier te ervaren.


clarifier de l’huile par ébullition

oliezuivering middels kookmethoden uitvoeren


ajouter des produits chimiques pour clarifier des boissons

chemicaliën voor zuivering van dranken toevoegen


aider à clarifier les synergies entre diverses composantes

helpen verduidelijken hoe verschillende componenten samen functioneren | helpen verduidelijken hoe verschillende onderdelen samen functioneren






azurant optique | azureur | clarifiant | produit blanchissant optique

ophelderaar | optisch bleekmiddel


suffrage exprimé

uitgebrachte stem [ stemgerechtigde | stemmer ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans les catégories 09.1.2 «Mollusques et crustacés non transformés» et 09.2 «Poisson et produits de la pêche transformés, y compris mollusques et crustacés», il y a lieu de préciser que le nombre d'unités dont dépendent les quantités maximales de l'anhydride sulfureux et des sulfites (E 220-228) doit être exprimé en kilogramme, ainsi que de clarifier et de corriger la note relative à l'4-hexylrésorcinol (E 586).

In de levensmiddelencategorieën 09.1.2 „Onverwerkte schaal- en weekdieren” en 09.2 „Verwerkte vis en visserijproducten, inclusief schaal- en weekdieren” moet worden verduidelijkt dat de eenheden die de maximale grenswaarden voor zwaveldioxide en sulfieten (E 220 — 228) bepalen, per kilogram zijn uitgedrukt en moet de voetnoot met betrekking tot 4-hexylresorcinol (E 586) worden verduidelijkt en gerectificeerd.


S'accordant sur l'obligation de maintenir le principe de libre circulation des capitaux et d'éviter toute utilisation abusive de clauses restrictives entravant le marché, il est indispensable de répondre à des soucis qui ont été exprimés sur les objectifs poursuivis par certains de ces fonds, de clarifier la nature des fonds souverains et d'analyser l'impact de ces fonds à moyens et longs termes au niveau des risques tant sur le plan européen qu'international.

Er moet eensgezindheid komen over het feit dat het principe van het vrije verkeer van kapitaal moet gehandhaafd blijven en dat misbruik van marktbelemmerende beperkende clausules moet worden vermeden. Voorts is het van cruciaal belang te reageren op de ongerustheid over de doelstellingen die bepaalde van deze fondsen nastreven, duidelijkheid te scheppen over de aard van de soevereine fondsen en te analyseren welke impact deze fondsen op middellange en lange termijn hebben op het vlak van de risico's op Europees en internationaal niveau.


La rapporteure a choisi de s'exprimer ainsi pour clarifier le texte.

Met deze nieuwe formulering wil de rapporteur de tekst verduidelijken.


La pratique de terrain et les besoins exprimés par les CCCA tout au long de la législature communale 2006-2012 ont mis en évidence la nécessité d'actualiser la circulaire de 2006 en vue de clarifier les modalités d'organisation et de fonctionnement des CCCA mais aussi de renforcer leur vocation consultative et participative au sein de la commune.

De ervaring op het terrein en de behoeften uitgedrukt door de " CCCA" tijdens de gemeentelijke legislatuur 2006-2012 hebben aangetoond dat het noodzakelijk is de omzendbrief van 2006 te actualiseren om de organisatie- en werkingsmodaliteiten van de " CCCA" te verduidelijken maar ook om hun adviesverlenende en participerende functie binnen de gemeente te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Les options suivantes ont été envisagées pour améliorer le fonctionnement de la directive: clarifier le champ d'application de la directive en l'exprimant sous la forme d'une liste exhaustive de produits; définir le champ d'application dans la directive relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques (directive LdSD) et faire en sorte que la directive DEEE s'y réfère au titre de l'article 175 du traité CE; définir les catégories d'équipements en tant q ...[+++]

- Van de volgende opties kan worden verwacht dat zij de efficiëntie van de richtlijn zullen vergroten: verduidelijking van het toepassingsgebied van de richtlijn middels een vaste lijst van producten, omschrijving van het toepassingsgebied in de BGS-richtlijn en verwijzing daarnaar in de AEEA-richtlijn krachtens artikel 175 van het EG-Verdrag, indeling van apparatuur in de categorieën “van particuliere huishoudens” (B2C) en “van andere gebruikers dan particuliere huishoudens” (B2B).


5. souligne que les journalistes et les médias jouent un rôle majeur dans la création d'une sphère publique européenne qui permet aux citoyens de participer à l'intégration européenne; souligne l'importance d'une stratégie globale de l'Union en matière de communication afin de lui conférer une légitimité accrue et de renforcer la citoyenneté européenne; exprime dès lors son inquiétude quant au fait que la Commission a abandonné sa propre stratégie paneuropéenne en faveur des réseaux de médias en mettant un terme à son initiative relative à un réseau de télévision paneuropéen; invite instamment la Commission à créer le réseau de télévi ...[+++]

5. benadrukt dat journalisten en de media een belangrijke rol spelen bij de ontwikkeling van een Europese openbare ruimte, die burgers in staat stelt actief deel te nemen aan de Europese integratie; benadrukt het belang van een omvattende communicatiestrategie van de EU om de legitimiteit van de Unie te vergroten en het Europees burgerschap te versterken; spreekt daarom zijn bezorgdheid uit over het feit dat de Commissie haar eigen strategie voor pan-Europese medianetwerken heeft verworpen door haar initiatief voor een pan-Europees TV-netwerk stop te zetten; dringt er bij de Commissie op aan het geplande tv-netwerk zo snel mogelijk op ...[+++]


103. exprime ses profonds regrets face aux assassinats de, notamment, Stanislav Markelov, Anastasia Baburova et Natalya Estemirova, en Russie, André Rwisereka et Jean Léonard Rugambage au Rwanda, à la détention arbitraire de Roxana Saberi et d'Abdolfattah Soltani, en Iran, ainsi qu'à la situation de Hu Jia, prix Sakharov 2008, qui, toujours détenu en Chine, n'a pas l'accès qu'il devrait avoir à des soins de santé, tous ces faits étant intervenus pendant la période couverte par le rapport examiné ici; presse les autorités chinoises de clarifier sans délai la situa ...[+++]

103. betuigt zijn diepe treurnis over de moorden op onder meer Stanislav Markelov, Anastasia Baburova en Natalya Estemirova in Rusland en van André Rwisereka en Jean Leonard Rugambage in Rwanda, de willekeurige detentie van Roxana Saberi en Abdolfattah Soltani in Iran, de voortgezette gevangenhouding, zonder toegang tot de nodige gezondheidszorg, van Hu Jia (Sacharovprijs 2008) in China, hetgeen alles gedurende de verslagperiode is gebeurd; dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan om onverwijld opheldering te verschaffen over de situatie van de op 4 februari 2009 verdwenen vooraanstaande mensenrechtenadvocaat Gao Zhiseng, en om een ...[+++]


99. exprime ses profonds regrets face aux assassinats de, notamment, Stanislav Markelov, Anastasia Baburova et Natalya Estemirova, en Russie, André Rwisereka et Jean Léonard Rugambage au Rwanda, à la détention arbitraire de Roxana Saberi et d'Abdolfattah Soltani, en Iran, ainsi qu'à la situation de Hu Jia, prix Sakharov 2009, qui, toujours détenu en Chine, n'a pas l'accès qu'il devrait avoir à des soins de santé, tous ces faits étant intervenus pendant la période couverte par le rapport examiné ici; presse les autorités chinoises de clarifier sans délai la situa ...[+++]

99. betuigt zijn diepe treurnis over de moorden op onder meer Stanislav Markelov, Anastasia Baburova en Natalya Estemirova in Rusland en van André Rwisereka en Jean Leonard Rugambage in Rwanda, de willekeurige detentie van Roxana Saberi en Abdolfattah Soltani in Iran, de voortgezette gevangenhouding, zonder toegang tot de nodige gezondheidszorg, van Hu Jia (Sacharovprijs 2009) in China, hetgeen alles gedurende de verslagperiode is gebeurd; dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan om onverwijld opheldering te verschaffen over de situatie van de op 4 februari 2009 verdwenen vooraanstaande mensenrechtenadvocaat Gao Zhiseng, en om een v ...[+++]


8. exprime sa profonde préoccupation devant le nombre croissant d'habitants des républiques du Caucase du Nord ayant disparu, apparemment enlevés dans d'autres régions russes, et s'adresse au bureau du procureur général de la Fédération de Russie pour qu'il clarifie le sort qui a été réservé à ces citoyens et fournisse des informations à cet égard;

8. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het toenemende aantal verdwenen inwoners van de republieken in de noordelijke Kaukasus, die kennelijk zijn weggevoerd naar andere Russische regio's, en verwacht van de diensten van de openbare aanklager van de Russische Federatie dat zij opheldering over de verblijfplaats van deze burgers brengen en bekendmaken waar zij zich bevinden;


(5) Les dispositions relatives aux montants exprimés en euros doivent être revues afin de clarifier la procédure et d'assurer une plus grande stabilité des montants exprimés en monnaies nationales.

(5) De bepalingen inzake de in euro uitgedrukte bedragen dienen te worden aangepast om duidelijkheid te scheppen in de procedure en te voorzien in meer stabiliteit wat de hoogte van de bedragen in nationale valuta betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clarifier et d'exprimer ->

Date index: 2022-04-09
w