Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Bassin d'apaisement
Ccnucc
Climat
Convention sur le climat
Dispositif d’assistance au contrôle du climat
Donner des conseils sur le climat d'une organisation
GIEC
Geste d'apaisement
Ne portant pas atteinte au climat
Qui n'affecte pas le climat
Respectueux du climat
Sans effet sur le climat
Sans incidence sur le climat
Surveiller le climat d'une organisation

Traduction de «climat d'apaisement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne portant pas atteinte au climat | qui n'affecte pas le climat | respectueux du climat | sans effet sur le climat | sans incidence sur le climat

klimaatvriendelijk






dispositif d’assistance au contrôle du climat

aangepast hulpmiddel voor klimaatregeling


Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques [ Ccnucc [acronym] Convention sur le climat ]

Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering




surveiller le climat d'une organisation

toezicht houden op het organisatieklimaat


donner des conseils sur le climat d'une organisation

adviseren over het organisatieklimaat | advies geven over het organisatieklimaat | raad geven over het organisatieklimaat


contribution des plantes au climat intérieur et aux conditions sanitaires

invloed van planten op het binnenklimaat en de gezondheid


Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat [ GIEC [acronym] ]

Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering [ IPCC [acronym] ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À cet égard, la situation a bénéficié de l'apaisement du climat politique depuis le printemps 2013.

In dat opzicht had de kalmere politieke sfeer vanaf het voorjaar 2013 een positief effect.


Le Ministre est prêt à négocier dans un climat d’apaisement, en tenant compte des limitations réelles.

De Minister is bereid om te onderhandelen in een serene sfeer en rekening houdend met reële beperkingen.


Il s'était engagé à reprendre le débat dès la législature suivante, dans un climat qu'il espérait plus serein et plus apaisé.

De MR heeft er zich toen toe verbonden het debat opnieuw aan te gaan tijdens de volgende zittingsperiode, in een sfeer die hopelijk serener en rustiger zou zijn.


Il s'était engagé à reprendre le débat dès la législature suivante, dans un climat qu'il espérait plus serein et plus apaisé.

De MR heeft er zich toen toe verbonden het debat opnieuw aan te gaan tijdens de volgende zittingsperiode, in een sfeer die hopelijk serener en rustiger zou zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— ils souhaitent, compte tenu du climat de stigmatisation et criminalisation croissante des travailleurs sociaux et de citoyen(ne)s désirant aider les sans-papiers pour des raisons non économiques, envoyer un message de clarté et d'apaisement à ces derniers;

— een duidelijke en geruststellende boodschap te brengen aan maatschappelijk werkers en burgers die mensen zonder papieren om niet-economische redenen willen helpen, gelet op het klimaat van toenemende stigmatisering en criminalisering waarmee zij te maken hebben;


Il s'était engagé à reprendre le débat dès la législature suivante, dans un climat qu'il espérait plus serein et plus apaisé.

De MR heeft er zich toen toe verbonden het debat opnieuw aan te gaan tijdens de volgende zittingsperiode, in een sfeer die hopelijk serener en rustiger zou zijn.


Je voudrais d'abord connaître votre analyse de la situation, les pays européens et africains avec lesquelles nous pourrions collaborer pour rendre à la vie politique nigérienne un climat d'apaisement, retrouver la voie du dialogue et la résolution pacifique de la crise politique actuelle.

Wat is uw analyse van die situatie? Met welke Europese en Afrikaanse landen zouden we kunnen samenwerken om een klimaat van herstel te bezorgen aan het politieke leven van Niger, opnieuw de weg te vinden van de dialoog en een vreedzame oplossing te vinden voor de huidige politieke crisis?


Il s’agit d’un droit social fondamental, qui contribue à apaiser les conflits, à créer un climat plus propice à la coopération sur le lieu de travail et à promouvoir la compétitivité.

Het is een sociaal grondrecht, dat bijdraagt tot het verzachten van conflicten, een beter samenwerkingsklimaat op de werkvloer creëert, en het concurrentievermogen bevordert.


L'Union européenne considère que ces élections sont essentielles pour l'apaisement du climat politique au Togo.

De Europese Unie acht deze verkiezingen van wezenlijk belang om het politieke leven in Togo in rustiger banen te leiden.


L'Union estime que ces développements vont dans le sens d'un apaisement des tensions et de l'instauration d'un climat de confiance entre toutes les parties intéressées par une amélioration de la situation générale dans la péninsule coréenne.

De Unie meent dat deze ontwikkelingen een positieve bijdrage zijn aan de vermindering van de spanning en het opbouwen van vertrouwen tussen alle partijen die begaan zijn met de verbetering van de algemene situatie op het Koreaanse Schiereiland.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

climat d'apaisement ->

Date index: 2020-12-13
w