Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Climat arctique
Climat de neige
Climat de toundra
Climat des steppes
Climat des toundras
Climat polaire
Consultation ouverte
Consultation publique
Dispositif d’assistance au contrôle du climat
Données ouvertes
Données ouvertes gouvernementales
Données ouvertes publiques
Débat ouvert
Débat public
Expérience pédagogique
Innovation pédagogique
Ne portant pas atteinte au climat
Plaie ouverte d'un pied
Plaie ouverte d'un poignet
Plaies ouvertes de la tête avec plaies ouvertes du cou
Pédagogie nouvelle
Qui n'affecte pas le climat
Recherche pédagogique
Respectueux du climat
Sans effet sur le climat
Sans incidence sur le climat
école expérimentale
école ouverte
école parallèle
école pilote

Traduction de «climat s'est ouverte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne portant pas atteinte au climat | qui n'affecte pas le climat | respectueux du climat | sans effet sur le climat | sans incidence sur le climat

klimaatvriendelijk


climat de toundra | climat des steppes | climat des toundras

steppenklimaat | toendraklimaat


climat arctique | climat de neige | climat polaire

arctisch klimaat | poolklimaat | sneeuwklimaat


dispositif d’assistance au contrôle du climat

aangepast hulpmiddel voor klimaatregeling


données ouvertes [ données ouvertes gouvernementales | données ouvertes publiques ]

open gegevens [ open overheidsgegevens | publieke open gegevens ]


Plaies ouvertes de la tête avec plaies ouvertes du cou

open wonden van hoofd met hals


pédagogie nouvelle [ école expérimentale | école ouverte | école parallèle | école pilote | expérience pédagogique | innovation pédagogique | recherche pédagogique ]

nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

openbare raadpleging [ brede maatschappelijke discussie | openbaar debat | raadpleging van het publiek ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est essentiel que ces fonds opèrent dans un climat d’investissement ouvert et adhèrent à certaines normes en matière de transparence et de gouvernance, conformément aux bonnes pratiques établies par le FMI et l’OCDE.

Het is van essentieel belang dat dergelijke fondsen functioneren in een open investeringsklimaat en bepaalde normen inzake transparantie en governance in acht nemen, overeenkomstig de door het IMF en de OESO vastgestelde best practices.


La poursuite d'un climat de travail ouvert et constructif permettra de dégager des solutions, traduisant ainsi le niveau de coopération élevé entre l'UE et les autorités islandaises.

Door open en constructief verder te werken, kunnen oplossingen tot stand komen die een afspiegeling vormen van de intensieve samenwerking tussen de EU en de IJslandse autoriteiten.


Un tel référendum doit évidemment se dérouler dans un climat libre et ouvert.

Een dergelijk referendum moet uiteraard plaatsvinden in een klimaat van vrijheid en openheid.


Il/elle prend les mesures nécessaires pour développer un climat de confiance au sein du conseil d'administration en assurant des discussions ouvertes, l'expression constructive des divergences de vues et l'adhésion aux décisions prises par le conseil d'administration ;

Hij/zij neemt de nodige maatregelen om een vertrouwensklimaat te ontwikkelen binnen de raad van bestuur door te zorgen voor open discussies, een constructieve benadering van uiteenlopende standpunten en de naleving van de beslissingen genomen door de raad van bestuur;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après les mots « Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie » sont ajoutés les mots « ainsi que la totalité du produit des paiements de l'accès temporaire payant prévu à l'article 3.2.16, § 5 et des amendes imposées en vertu de l'article 3.4.1/1 du Code bruxellois de l'Air, du Climat et de la Maîtrise de l'Energie.

Na de woorden « Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing », worden de woorden « evenals de volledige som van de betalingen van de tijdelijke toegang tegen betaling waarin voorzien in artikel 3.2.16, § 5 en van de boetes opgelegd krachtens artikel 3.4.1/1 van het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing.


Considérant qu'il est opportun d'intervenir dans les frais de fonctionnement de l'a.s.b.l. Climate Action Network Europe afin de lui permettre de stimuler et de coordonner la participation des associations européennes de protection de l'environnement au débat sur les mesures à prendre dans le cadre du Plan Fédéral de Développement Durable et du Plan National sur le Climat;

Overwegende dat het opportuun is tussen te komen in de werkingskosten van de v.z.w. Climate Action Network Europe zodat zij de participatie van de Europese milieubeweging aan het debat over de maatregelen, te nemen in het kader van het Federaal Plan inzake Duurzame Ontwikkeling en van het Nationaal Klimaatplan, kan stimuleren en coördineren;


9° Transparence L'application du principe de transparence contribue à créer un climat de confiance entre l'organisation et ses parties prenantes (collaborateurs, partenaires, bénéficiaires, donateurs publics et privés, donneurs d'ordre, grand public), notamment par une communication ouverte en interne et en externe, par l'accessibilité et la fiabilité de l'information et par le respect des principes de redevabilité envers les bailleurs de fonds.

9° Transparantie De toepassing van het transparantieprincipe draagt bij tot het creëren van een vertrouwensklimaat tussen de organisatie en haar stakeholders (medewerkers, partners, begunstigden, publieke en particuliere donoren, opdracht gevers en grote publiek), onder meer via een open interne en externe communicatie, door de toegankelijkheid en de betrouwbaarheid van de informatie en door de naleving van de principes van verantwoording ten opzichte van de donoren van fondsen.


2 JUIN 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 juin 2016 approuvant le Plan régional air-climat-énergie Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code Bruxellois de l'Air, du Climat et de la maîtrise de l'Energie, les articles 1.4.1 à 1.4.13; Vu la communication du projet de plan et du rapport sur les incidences environnementales pour information, le 30 avril 2015, à la Région flamande, à la Région wallonne et à l'autorité fédérale, en application de l'article 1.4.8 du Code Bruxellois d ...[+++]

2 JUNI 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 2 juni 2016 tot goedkeuring van het Gewestelijk lucht-klimaat-energieplan De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op het Brussels Wetboek van Lucht, Klimaat en Energiebeheersing, artikelen 1.4.1 tot 1.4.13; Gezien de bezorging ter informatie van het ontwerp van plan en het milieu-effectenrapport, op 30 april 2015 aan het Vlaams Gewest, aan het Waals Gewest en aan de federale overheid, met toepassing van artikel 1.4.8 v ...[+++]


Pour la Tanzanie les quatre projets suivants ont été financés à charge du Fonds pour les PMA: - National Adaptation Plan (NAPA) for United Republic of Tanzania - Developing Core Capacity to Address Adaptation to Climate Change in Productive Coastal Zones - Strengthening Climate Information and Early Warning Systems in Tanzania to Support Climate Resilient Development and Adaptation to Climate Change - Ecosystem-Based Adaptation for Rural Resilience 5.

In Tanzania werden uit het LCDF de volgende vier projecten gefinancierd: - National Adaptation Plan (NAPA) for United Republic of Tanzania - Developing Core Capacity to Address Adaptation to Climate Change in Productive Coastal Zones - Strengthening Climate Information and Early Warning Systems in Tanzania to Support Climate Resilient Development and Adaptation to Climate Change - Ecosystem-Based Adaptation for Rural Resilience 5.


Des scientifiques belges relevant de l'IRM, l'ORB, l'IRScNB, le Jardin botanique de Meise, l'ULB, la KUL, l'ULg, l'UGent ont été impliqués dans ces projets internationaux. b) Leur travail a joué un rôle primordial dans le maintien d'une capacité de recherche d'origine belge à l'échelle nationale et internationale et ouvert la voie, outre aux publications dans des " Peer reviewed journals ", aux instances internationales : - CIEC (Groupe intergouvernemental d'experts sur l'évolution du climat), - SCAR (Scientific Committee Antarctic Re ...[+++]

Bij die internationale projecten zijn Belgische wetenschappers betrokken van het KMI, de KSB, het KBIN, de Plantentuin van Meise, de ULB, de KUL, de ULg en de UGent. b) Hun werkzaamheden hebben een belangrijke rol gespeeld in het behoud op nationaal en internationaal vlak van een Belgische onderzoekscapaciteit en, naast publicaties in "Peer reviewed journals", de weg geopend naar internationale instanties, te weten - het IPCC (Intergovernmental Panel on Climate Change), - het SCAR (Scientific Committee Antarctic Research), - Clic (Climate and Cryosphere) - EBA (Evolution and Biodiversity in the Antarctic).


w