11. insiste sur l'importance primordiale de la prévention ainsi que du diagnostic précoce ouvrant la voie à des interventions efficaces, souligne la nécessité de disposer de données épidémiologiques et cliniques permettant d'étayer les recherches et actions directes dans ce domaine, de même que la revalidation, en particulier pendant les phases asymptomatiques et avant la survenue de l'invalidité, et appelle les États membres à s'engager sur cette voie;
11. onderstreept dat preventie en een vroegtijdige diagnose van wezenlijk belang zijn voor doeltreffende maatregelen; onderstreept deze noodzaak en doet een beroep op de lidstaten om verbetering in de epidemiologische en klinische data te brengen om beter richting te geven aan onderzoek, rehabilitatie en actie, vooral in de symptoomloze eerste stadia voordat de dementie begint door te breken;