D. considérant que « Sauvegarder la dignité de l'individu est une exigence fondamentale des Jeux Olympiques » est la toute première des vingt valeurs issues du code éthique tel qu'approuvé par le comité de direction du CIO le 26 avril 2007, et que selon l'article 2 de la Charte olympique, l'olympisme est une philosophie de la vie fondée sur le respect des principes éthiques fondamentaux universels et qui met en outre l'accent sur la préservation de la dignité humaine et sur des valeurs telles que l'amitié, la solidarité et le fair-play;
D. overwegende dat « safeguarding the dignity of the individual is a fundamental requirement of Olympism » de allereerste van de ruim twintig waarden is uit de ethische code, zoals goedgekeurd door het directiecomité van het IOC op 26 april 2007, en artikel 2 van het Olympische Charter dat stelt dat het Olympische gedachtegoed een levensfilosofie is die respect uitdraagt voor de universele fundamentele ethische principes, waarbij bovendien de nadruk wordt gelegd op het behoud van de menselijke waardigheid en waarden zoals vriendschap, solidariteit en fair play;