Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collège n'encourent aucune » (Français → Néerlandais) :

Le Collège, les membres du Comité et le personnel de la FSMA contribuant à l'exécution des missions du Collège n'encourent aucune responsabilité civile en raison de leurs décisions, actes ou comportements dans l'exercice des missions légales du Collège sauf en cas de dol ou de faute lourde.

Het College, de leden van het Comité en de personeelsleden van de FSMA die aan de uitvoering van de opdrachten van het College meewerken, zijn niet burgerlijk aansprakelijk voor hun beslissingen, handelingen of gedragingen in het kader van de uitoefening van de wettelijke opdrachten van het College, behalve bij bedrog of zware fout.


Les membres de ses organes et les membres de son personnel n'encourent aucune responsabilité civile en raison de leurs décisions, actes ou comportements dans l'exercice des missions légales de l'Autorité de protection des données sauf dans les cas prévus par la loi.

De leden van haar organen en haar personeelsleden zijn niet burgerlijk aansprakelijk voor hun beslissingen, handelingen of gedragingen in de uitoefening van de wettelijke opdrachten van de Gegevensbeschermingsautoriteit, behalve in de gevallen voorzien bij wet.


Le président et les membres du collège ne contractent aucune obligation personnelle relativement aux engagements du Fonds en liquidation.

De voorzitter en de leden van het college gaan geen persoonlijke verplichtigen aan betreffende de verbintenissen van het Fonds in vereffening.


L'Institut, les membres de ses organes et les membres de son personnel n'encourent aucune responsabilité civile en raison de leurs décisions, actes ou comportements dans l'exercice des missions légales de l'Institut sauf en cas de dol ou de faute lourde.

Het Instituut, de leden van zijn organen en zijn personeelsleden zijn niet burgerlijk aansprakelijk voor hun beslissingen, handelingen of gedragingen bij de uitvoering van de wettelijke opdrachten van het Instituut behalve in geval van bedrog of zware fout.


Art. 10. La responsabilité des administrateurs se limite à l'exécution de leur mandat et ils n'encourent aucune responsabilité dans leur gestion à l'égard des obligations du fonds.

Art. 10. De verantwoordelijkheid van de beheerders is beperkt tot de uitoefening van hun mandaat en zij kunnen in hun beheer niet verantwoordelijk worden gesteld wat de verplichtingen van het fonds betreft.


Le collège déclare qu'aucun lien de causalité entre les symptômes présentés par les demandeurs et l'exposition aux rayons des radars ne pouvait être établi.

Het college verklaarde dat er geen enkel causaal verband kon worden aangetoond tussen de door de eisers naar voor gebrachte symptomen en de blootstelling aan de straling van de radars.


Il est évident, quand on voit ces résultats, que les ruptures de stock constituent toujours un problème majeur, qui est en réalité sous-estimé puisque les firmes pharmaceutiques ne sont pas tenues de notifier leurs indisponibilités temporaires et qu'elles n'encourent aucune sanction.

In het licht van deze resultaten is het duidelijk dat er nog steeds een grote problematiek heerst omtrent stockbreuken, en dat de problematiek eigenlijk zelfs nog onderschat wordt, want bedrijven zijn niet verplicht om tijdelijke stockbreuken te melden en er is ook geen sanctie voorzien.


Dans les cas visés au paragraphe 1, 3°, il peut exiger, ainsi que le membre du Collège entrant, un détail de l'encours des engagements juridiques et des liquidations en cours.

In de gevallen als beoogd in de paragraaf 1°, 3° kan hij, evenals elk lid van het aantredende College, een detail eisen van de uitstaande juridische vastleggingen en de lopende vereffeningen.


Les clients qui décident de voyager dans l'heure précédant le début de la grève sont donc normalement informés du risque qu'ils encourent. b) Puisque la SNCB informe à l'avance sa clientèle de la survenance d'une grève, aucun transport alternatif n'est organisé.

De klanten die beslissen om te reizen tijdens het uur dat het begin van de staking voorafgaat zijn dus normaal gezien op de hoogte van het risico dat ze lopen. b) Vermits de NMBS haar klanten op voorhand op de hoogte brengt van het plaatsvinden van een staking wordt er geen enkel alternatief vervoer georganiseerd.


2. A la lecture de ces derniers, les clients des opérateurs auxquels je faisais allusion ci-dessus sont bel et bien informés des risques qu'ils encourent, je ne trouve, par contre, aucune trace de la procédure à suivre en cas d'urgence lors de l'activation du plan à savoir se rendre physiquement dans une institution équipée du réseau Astrid.

2. Op grond daarvan zou men kunnen besluiten dat de klanten van hogervermelde operatoren wel degelijk op de hoogte zijn van de risico's die ze lopen. Anderzijds vind ik geen spoor van de procedure die ze bij de activering van het plan in een noodsituatie moeten volgen, met name zich fysiek naar een instelling begeven die op het ASTRID-netwerk is aangesloten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collège n'encourent aucune ->

Date index: 2021-02-16
w