Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue l'avait annoncé » (Français → Néerlandais) :

3. Avez-vous rencontré les jeunes manifestants comme votre collègue l'avait annoncé en plénière?

3. Hebt u intussen een ontmoeting gehad met de jongeren die manifesteerden, zoals minister Geens in de plenaire vergadering had aangekondigd?


Enfin, la ministre avait annoncé ses collègues des communautés qu'elle était ouverte à toute discussion et qu'elle n'aurait pas d'objection si, ultérieurement, la poursuite de cette concertation devrait aboutir à la modification de certaines dispositions du projet.

Daarnaast heeft de minister haar collega's van de Gemeenschappen meegedeeld dat zij open staat voor elke discussie en dat zij er geen enkel bezwaar tegen heeft dat de voortzetting van het overleg zou leiden tot de wijziging van enkele bepalingen van het ontwerp.


Enfin, la ministre avait annoncé ses collègues des communautés qu'elle était ouverte à toute discussion et qu'elle n'aurait pas d'objection si, ultérieurement, la poursuite de cette concertation devrait aboutir à la modification de certaines dispositions du projet.

Daarnaast heeft de minister haar collega's van de Gemeenschappen meegedeeld dat zij open staat voor elke discussie en dat zij er geen enkel bezwaar tegen heeft dat de voortzetting van het overleg zou leiden tot de wijziging van enkele bepalingen van het ontwerp.


Votre collègue flamand Jo Vandeurzen avait déjà annoncé que des inspections seraient menées en vue d'étudier la situation.

Uw Vlaamse collega Jo Vandeurzen kondigde reeds inspecties aan om de situatie te onderzoeken.


Certainement qu'au moment où mon collègue Vidal-Quadras a fait l'annonce, il y avait quatorze noms posés sur le pupitre devant lui et Certainement que dans les secondes ou minutes qui ont suivi, d'autres collègues sont venus jusqu'au pupitre de la présidence signifier qu'eux-mêmes voulaient parler.

Toen collega Vidal-Quadras de aankondiging deed, stonden er veertien namen op het lijstje dat hij voor zich had liggen en in de seconden of minuten die volgden zijn zeker nog andere collega’s naar de voorzitterstafel gekomen om aan te geven dat zij ook het woord wilden voeren.


- Monsieur le Président, concernant l’ordre du jour de notre séance, il me semble, sauf erreur de ma part, qu’il avait été annoncé que le vote commencerait à 12 h 30. J’ai l’impression que cela explique que certains collègues ne soient pas encore là.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, wat de agenda van onze vergadering betreft, was, als ik me niet vergis, aangekondigd dat de stemmingen om 12.30 uur zouden beginnen.


- (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, une amie de ma fille de vingt ans m’a récemment annoncé, en sautant de joie, qu’elle avait obtenu un emploi d’hôtesse pendant la Coupe du monde.

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, een vriendin van mijn twintigjarige dochter vertelde mij onlangs dolgelukkig dat ze een baantje had gekregen als hostess tijdens het wereldkampioenschap voetbal.


Dans sa réponse à la demande d'explications nº 3-422 de notre collègue Hugo Vandenberghe (Annales 3-83 du 10 novembre 2004, p. 62) sur le « virus de la grippe aviaire », le ministre a annoncé qu'il avait prévu de constituer un stock d'inhibiteurs de la neuraminidase, à savoir 20 000 conditionnements de Tamiflu et 16 000 de Relenza, soit 36 000 traitements pour un prix de 600 000 euros.

In zijn antwoord op de vraag om uitleg nr. 3-422 van collega Hugo Vandenberghe (Handelingen 3-83 van 10 november 2004, blz. 62) over het « vogelgriepvirus » heeft de geachte minister meegedeeld dat hij een voorraad heeft aangelegd van neuraminidase-inhibitoren, met name 20 000 verpakkingen Tamiflu en 16 000 verpakkingen Relenza, goed voor 36 000 behandelingen en een kostprijs van 600 000 euro.


- Comme mon collègue Rudy Demotte vous l'avait annoncé, j'ai chargé l'inspection de vérifier les informations en question.

- Zoals collega Demotte aankondigde, heb ik de inspectie gelast de betrokken informatie te controleren.


- Le ministre a annoncé dans un communiqué de presse récent qu'il avait réussi à convaincre ses collègues du gouvernement d'augmenter légèrement le budget de la coopération au développement.

- De minister liet recentelijk via een persbericht weten dat hij erin geslaagd was zijn collega's in de regering ervan te overtuigen het budget voor ontwikkelingssamenwerking lichtjes te verhogen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue l'avait annoncé ->

Date index: 2025-02-03
w