Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combien d'entreprises font-elles » (Français → Néerlandais) :

1. Combien d'entreprises font-elles chaque année officiellement l'objet de reprises en Belgique?

1. Hoeveel bedrijven worden jaarlijks in België officieel overgenomen?


4. Dans quels secteurs les entreprises font-elles appel à la LCE?

4. In welke sectoren doen ondernemingen een beroep op de WCO?


1. a) Dans combien de déclarations d'impôts a-t-on fait application du quotient conjugal? b) Combien de ces déclarations font état de revenus de pensions? c) Dans combien d'entre elles les deux contribuables ont-ils plus de 65 ans? d) Dans combien d'entre elles les deux contribuables ont-ils plus de 60 ans?

1. a) In hoeveel belastingaangiften werd gebruik gemaakt van het huwelijksquotiënt? b) In hoeveel van die aangiften wordt melding gemaakt van inkomen uit pensioen? c) In hoeveel van die aangiften zijn beide belastingplichtigen ouder dan 65 jaar? d) In hoeveel van die aangiften zijn beide belastingplichtigen ouder dan 60 jaar?


2. a) Combien de firmes font-elles appel à ce régime ? b) Combien d'entre elles sont des "Young Innovative Companies" (petites sociétés au sens de l'article 15, § 1er du Code des Sociétés, qui doivent satisfaire à certaines conditions supplémentaires) ? c) Combien d'entre elles ont moins de trois ans ? d) Quel est le rapport entre ce chiffre et l'utilisation de ce régime par les universités et les hautes écoles ?

2. a) Hoeveel firma's doen er beroep op deze regeling? b) Hoeveel onder hen betreffen "Young Innovative Companies" (kleine vennootschappen in de zin van artikel 15, § 1 van het Wetboek van Vennootschappen, die aan een aantal bijkomende voorwaarden moeten voldoen)? c) Hoeveel onder hen zijn jonger dan drie jaar? d) Hoe verhoudt dit aantal zich tot het gebruik van de regeling bij universiteiten en hogescholen?


4. a) Combien de demandes de déclassification de documents classifiés ont-elles été adressées à la Sûreté de l'Etat et aux services de renseignement militaire en 2013 et 2014? b) Combien de documents ont-il été déclassifiés par la Sûreté de l'Etat et les services de renseignement militaire en 2013 en 2014? c) Pour quel type de documents et pour quelles périodes et quels événements les demandes de déclassification font-elles le plus souvent l'objet d'un refus?

4. a) Van hoeveel geclassificeerde documenten werd de declassering aangevraagd in 2013 en 2014 bij Staatsveiligheid en militaire inlichtingendiensten? b) Hoeveel keer werd overgegaan tot declassering door Staatsveiligheid en militaire inlichtingendiensten in 2013 en 2014? c) Van welk type documenten uit welke periodes en welke gebeurtenissen wordt declassering het vaakst geweigerd?


Les entreprises font face à leurs responsabilités, ce qui nous permet de disposer de données de meilleure qualité sur les produits chimiques qu'elles fabriquent et mettent sur le marché.

Bedrijven nemen hun verantwoordelijkheid en daardoor krijgen we betere gegevens over de stoffen die zij vervaardigen en in de handel brengen.


Je souhaite beaucoup de réussite à Vitoria‑Gasteiz dans les entreprises qu'elle mènera tout au long de l'année au cours de laquelle elle sera Capitale verte de l'Europe 2012. J’attends avec impatience de voir les initiatives qu'elle va mettre en place en 2012 pour que d’autres villes européennes puissent s’en inspirer et que ces exemples les motivent pour améliorer la consommation d’eau, l’urbanisme et l’infrastructure verte notamment, ainsi que les nombreux autres éléments qui font des villes des endroits verts où il fait bon vivre».

Ik wens de stad Vitoria-Gasteiz succes toe bij de inspanningen die ze tijdens haar jaar als Europese Groene Hoofdstad 2012 zal leveren. Ik kijk er naar uit om in de loop van dat jaar nieuwe initiatieven te zien en over nieuwe initiatieven te horen zodat andere Europese steden zich aan het voorbeeld van Vitoria-Gasteiz kunnen spiegelen en erdoor gemotiveerd zullen worden om betere resultaten neer te zetten op het vlak van bijvoorbeeld waterverbruik, stadsplanning en groene infrastructuur alsook op andere gebieden die van een stad een groene stad maken, waar het goed leven is".


Lorsqu'elles exercent leurs activités sur le marché unique européen, les entreprises font usage d'une grande variété de contrats régis par des législations nationales différentes en la matière.

Ondernemingen gebruiken op de eengemaakte markt van Europa een brede waaier aan overeenkomsten, die onder verschillende nationale regelingen inzake overeenkomstenrecht vallen.


Lorsqu'elles exercent leurs activités au sein du marché unique européen, les entreprises font usage d'une grande variété de contrats régis par des droits nationaux dissemblables en la matière.

Ondernemingen gebruiken op de eengemaakte markt van Europa een brede waaier aan contracten, die onder verschillende nationale wetgevingen vallen.


Ainsi, l'Allemagne et la France, avec leur important secteur automobile, font-elles partie des pays où l'investissement en RD des entreprises a le plus reculé en 2009 dans l'UE (-3,2 et -4,5 %, respectivement).

In 2009 waren sommige van de grootse OO-dalers ondernemingen gevestigd in landen met een grote autoindustrie zoals Duitsland (3,2%) en Frankrijk (4,5%).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien d'entreprises font-elles ->

Date index: 2021-05-28
w