Considérant que pour pouvoir réaliser une représentation effective des régions dans le comité d'orientation RER de la SNCB, qui sera constitué en exécution de la loi du 19 avril 2014 modifiant la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques en ce qui concerne la constitution du comité d'orientation RER, il convient de nommer ces représentants en tant que membres du comité d'orientation RER;
Overwegende dat om een daadwerkelijke vertegenwoordiging van de gewesten te verwezenlijken in het GEN-oriëntatiecomité van de NMBS, dat zal worden opgericht in uitvoering van de wet van 19 april 2014 tot wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven wat de oprichting van het GEN-oriëntatiecomité betreft, het aangewezen is deze vertegenwoordigers te benoemen tot lid het GEN-oriëntatiecomité;