Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme l'academia » (Français → Néerlandais) :

5. Subventions à l'Academia Belgica à Rome et à l'Institut Historique belge à Rome.

5. Toelagen aan de Academia Belgica te Rome en aan het Belgisch Historisch Instituut te Rome.


Il existe pourtant quelques exemples de bonne pratique [36] dans la plupart des pays européens et à cet égard il convient de mentionner le rapport de la Fondation européenne de la science intitulé « Agents for Change: bringing industry and academia together to develop career opportunities for young researchers », qui propose un calendrier comprenant quatorze actions pratiques [37].

Er zijn in de meeste Europese landen wel voorbeelden van goede praktijken te vinden [36] en in deze context is het de moeite waard te wijzen op het verslag van de Europese Stichting voor wetenschap "Agents for Change: bringing industry and academia together to develop career opportunities for young researchers" daar hierin een agenda voor veranderingen via veertien praktijkacties wordt voorgesteld [37].


5. Subventions à l'Academia Belgica à Rome et à l'Institut Historique belge à Rome.

5. Toelagen aan de Academia Belgica te Rome en aan het Belgisch Historisch Instituut te Rome.


- Mission Par arrêté ministériel du 27 avril 2016 qui entre en vigueur le 1 octobre 2016, M. Wouter BRACKE chef de section à la Bibliothèque royale de Belgique, est autorisé à exercer la fonction de directeur auprès de l'Academia Belgica pour un dernier mandat de deux ans.

- Opdracht Bij ministerieel besluit van 27 april 2016 dat in werking treedt op 1 oktober 2016, wordt de heer Wouter BRACKE, afdelingshoofd bij de Koninklijke Bibliotheek van België belast met het ambt van directeur van de Academia Belgica voor een laatste mandaat van twee jaar.


Voir Vanneste Ch., Goedseels E. et Detry I (eds), La statistique nouvelle des parquets de la jeunesse: regards croisés autour d'une première analyse, Département de Crimonologie de l'INCC, Academia Press, Gent, 2008, version électronique sur [http ...]

Zie Vanneste Ch., Goedseels E. en Detry I (eds), De nieuwe statistiek van de jeugdparketten : een belichting van de eerste analyseresultaten vanuit verschillende invalshoeken, Departement Criminologie van het NICC, Academia Press, Gent, 2008, elektronische versie op [http ...]


Ainsi, une permanence d'information est organisée chaque dernier vendredi du mois de 9h à 12h au palais de justice Academia à Turnhout (Kasteelplein 11).

In het gerechtsgebouw Academia, Kasteelplein 11 in Turnhout, is er zo iedere laatste vrijdag van de maand een infopermanentie voorzien van 9u00 tot 12u00.


Cette estimation a été réalisée sur base de la méthode développée par l'Université de Gand dans le cadre de l'étude "Drugs in Cijfers III" (Vander Laenen, F., De Ruyver, B., Christiaens J., Lievens D. Drugs In Cijfers III: Onderzoek naar de overheidsuitgaven voor het drugsbeleid in België, Academia Press, 2012).

Deze schatting is gebaseerd op de methode ontwikkeld door de Universiteit van Gent in het kader van het onderzoek "Drugs in Cijfers III" (Vander Laenen, F., De Ruyver, B., Christiaens J., Lievens D. Drugs In Cijfers III: Onderzoek naar de overheidsuitgaven voor het drugsbeleid in België, Academia Press, 2012).


La Belgique détient quatre voix au conseil d’administration (l’ambassadeur de Belgique en Italie, le directeur de l’Academia Belgica, un représentant de la Communauté flamande, un représentant de la Communauté française).

België heeft vier stemmen in de raad van bestuur (de ambassadeur van België in Italië, de directeur van de Academia Belgica, een vertegenwoordiger van de Vlaamse Gemeenschap, een vertegenwoordiger van de Franse Gemeenschap).


Cette version est toutefois contestée par l’Academia di Belle Arti de Brera qui soutient que la Fondation Isola Comacina est propriétaire de l’île ainsi que de tous les biens mobiliers et immobiliers qui s’y trouvent.

Deze versie wordt echter tegengesproken door de Academia di Belle Arti de Brera die zegt dat de Stichting Isola Comacina eigenaar is van het eiland alsook van alle roerende en onroerende goederen die er zich bevinden.


L’acte prévoit le don de l’île Comacina à l’Etat italien sous la condition que celui-ci accepte la donation avec toutes les charges qui pèsent sur celle-ci et avec l’obligation qu’elle soit destinée à des buts archéologiques et artistiques et que la réalisation de ce programma soit confiée à l’Academia di Belle Arti de Brera

De akte voorzag in de schenking van het eiland Comacina aan de Italiaanse Staat op voorwaarde dat deze de schenking aanvaardde met alle bijkomende lasten die erop wogen en met de verplichting dat het eiland zou bestemd worden voor archeologische en artistieke doeleinden en dat de uitwerking van dit programma zou toevertrouwd worden aan Academia di Belle Arti de Brera




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l'academia ->

Date index: 2021-03-30
w