Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commencement de preuve
Commencement de preuve d'irrégularité
Commencement de preuve par écrit
Preuve prima facie
Preuve suffisante à première vue

Traduction de «commencement de preuve d'irrégularité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commencement de preuve d'irrégularité

aanwijzing voor een onregelmatigheid


commencement de preuve | preuve prima facie | preuve suffisante à première vue

begin van bewijs | voorlopig bewijsmateriaal


commencement de preuve par écrit

begin van bewijs door geschrift


commencement de preuve par écrit

begin van bewijs door geschrift


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Le commencement de preuve qu'il est satisfait aux conditions de réadmission de ressortissants d'un État tiers, énumérées à l'article 3, est fourni au moyen des documents ou des preuves ci-après:

(2) Een begin van bewijs dat is voldaan aan de in artikel 3 genoemde voorwaarden voor overname van onderdanen van een derde Staat kan worden geleverd door middel van de navolgende bewijsmiddelen :


La ministre répète une nouvelle fois que le renversement de la charge de la preuve vaut uniquement en matière civile et non en matière pénale et que de toute manière, il faut un commencement de preuve du harcèlement supposé, qui peut être fourni grâce aux procédures menées à l'intérieur de l'entreprise concernée.

De minister benadrukt andermaal dat de omkering van de bewijslast slechts geldt voor burgerlijke zaken en niet voor de strafprocedure, en dat hoe dan ook een begin van bewijs vereist is voor de vermeende pesterijen, dat kan worden verstrekt aan de hand van de procedures in het betrokken bedrijf zélf.


(2) Le commencement de preuve qu'il est satisfait aux conditions de réadmission de ressortissants d'un État tiers, énumérées à l'article 3, est fourni au moyen des documents ou des preuves ci-après:

(2) Een begin van bewijs dat is voldaan aan de in artikel 3 genoemde voorwaarden voor overname van onderdanen van een derde Staat kan worden geleverd door middel van de navolgende bewijsmiddelen :


La ministre répète une nouvelle fois que le renversement de la charge de la preuve vaut uniquement en matière civile et non en matière pénale et que de toute manière, il faut un commencement de preuve du harcèlement supposé, qui peut être fourni grâce aux procédures menées à l'intérieur de l'entreprise concernée.

De minister benadrukt andermaal dat de omkering van de bewijslast slechts geldt voor burgerlijke zaken en niet voor de strafprocedure, en dat hoe dan ook een begin van bewijs vereist is voor de vermeende pesterijen, dat kan worden verstrekt aan de hand van de procedures in het betrokken bedrijf zélf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il pose ensuite le principe selon lequel la charge de la preuve repose sur l'employeur dès l'instant où la victime peut apporter un commencement de preuve.

Vervolgens is in de richtlijn het principe vervat dat wanneer het slachtoffer een begin van bewijs kan leveren, de bewijslast overgaat op de werkgever.


Pour les logements mentionnés à l'article 3, 2° et 3°, les initiateurs, sous peine d'irrecevabilité, joignent au calendrier d'agrément la preuve que les travaux de construction ont commencé au plus tard le 30 avril 2015 ou, le cas échéant, que le gros oeuvre était réalisé au plus tard le 30 avril 2015.

Voor de woongelegenheden, vermeld in artikel 3, 2° en 3°, voegen de initiatiefnemers, op straffe van niet-ontvankelijkheid, bij de erkenningskalender het bewijs dat de bouwwerken uiterlijk op 30 april 2015 zijn gestart of, in voorkomend geval, dat de ruwbouw uiterlijk op 30 april 2015 was gerealiseerd.


Ainsi, depuis sa modification par la loi précitée, l'article 131, § 1, du Code d'instruction criminelle permet à la chambre du conseil de « purger » le dossier des irrégularités éventuelles de l'instruction en prononçant la nullité d'un acte lorsqu'elle constate une irrégularité, une omission ou une cause de nullité affectant un acte d'instruction ou l'obtention de la preuve.

Sinds het bij de voormelde wet is gewijzigd, maakt artikel 131, § 1, van het Wetboek van strafvordering het aldus voor de raadkamer mogelijk het dossier te « zuiveren » van eventuele onregelmatigheden van het onderzoek door de nietigheid uit te spreken van een handeling wanneer zij een onregelmatigheid, verzuim of nietigheid vaststelt die invloed heeft op een handeling van het onderzoek of op de bewijsverkrijging.


Les irrégularités, omissions ou causes de nullités visées à l'article 131, § 1, ou relatives à l'ordonnance de renvoi, et qui ont été examinées devant la chambre des mises en accusation ne peuvent plus l'être devant le juge du fond, sans préjudice des moyens touchant à l'appréciation de la preuve.

De onregelmatigheden, verzuimen of nietigheden als bedoeld in artikel 131, § 1, of met betrekking tot de verwijzingsbeschikking die door de kamer van inbeschuldigingstelling zijn onderzocht, kunnen niet meer opgeworpen worden voor de feitenrechter, behoudens de middelen die verband houden met de bewijswaardering.


Alors que la Commission européenne avait commencé à se pencher sur la question de la libre circulation des preuves dès 2009, le Conseil a, sur proposition de la Belgique, entamé les négociations sur la décision d'enquête européenne.

Het probleem inzake vrij verkeer van bewijs lag al op de tafel van de Europese Commissie in 2009, maar daar kwamen de onderhandelingen omtrent het Europees onderzoeksbevel, op voorstel van België in de Raad, tussengefietst.


Je voudrais commencer ma réponse aux honorables membres de la commission en réitérant ma gratitude et mon respect envers tous les volontaires qui, dans les 15 ans d'existence de notre structure interdépartementale belge d'aide humanitaire urgente, ont fait et continuent à faire preuve d'un professionnalisme et altruisme remarquable.

Ik zou in mijn antwoord aan de geachte leden van de commissie eerst oprecht alle vrijwilligers willen bedanken die in het 15-jarige bestaan van onze Belgische interdepartementale structuur van humanitaire noodhulp hun professionalisme en hun opmerkelijke naastenliefde hebben betoond en nog altijd betonen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencement de preuve d'irrégularité ->

Date index: 2021-12-13
w