Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment comptez-vous l'organiser " (Frans → Nederlands) :

Dans l'affirmative, comment comptez-vous organiser la concertation sociale sur ce sujet?

Zo ja, hoe zal u het sociaal overleg over die kwestie organiseren?


3. a) Comment comptez-vous organiser, par exemple, en cas d'activation du plan en soirée, le retour des navetteurs vers leur domicile? b) Des mesures d'accueil concrètes seraient-elles mises en place dans les gares afin de rendre l'attente des voyageurs supportable? c) Qu'en est-il, dans les gares, de l'activation de cellules de crise?

3. a) Hoe zal u er bijvoorbeeld voor zorgen dat wanneer het plan in de loop van de avond geactiveerd wordt, de pendelaars toch nog naar huis kunnen terugkeren? b) Zullen er concrete maatregelen worden getroffen om de reizigers in de stations op te vangen en het wachten draaglijk te maken? c) Hoe staat het met de activering van de crisiscellen in de stations?


Question 3. Comment comptez-vous prévenir ou compenser les éventuels effets négatifs du projet de réglementation sur l'égalité entre les hommes et les femmes ?

Vraag 3. Hoe denkt u de eventuele negatieve effecten van het project tot regelgeving inzake gelijkheid tussen mannen en vrouwen te voorkomen of te compenseren ?


2. Comment comptez-vous maintenir cette tendance pour informer davantage les cibles potentielles d'attaques et comment comptez-vous encourager de nouvelles initiatives de lutte contre la cybercriminalité?

2. Hoe denkt u de lijn inzake voorlichting door te trekken en mogelijke doelwitten van aanvallen beter te informeren, en hoe denkt u nieuwe initiatieven ter bestrijding van cybercriminaliteit aan te moedigen?


6. a) Plus généralement, comment comptez-vous évaluer le système des flexi-jobs? b) Sur quels indicateurs comptez-vous vous baser? c) Quels sont les critères pour juger de la réussite ou de l'échec de ce système?

6. a) Meer algemeen, hoe bent u van plan het systeem van flexi-jobs te evalueren? b) Met welke indicatoren wilt u werken? c) Wat zijn de criteria om dit systeem als geslaagd of niet geslaagd te beschouwen?


J'aimerais connaître les mesures prises pour garantir l'objectivité de l'évaluation effectuée par Belgocontrol et je voudrais plus particulièrement vous soumettre les questions suivantes : a) Comment comptez-vous garantir la prise en considération dans cette évaluation des inquiétudes exprimées sur la route Louvain 'tout droit' par les contrôleurs aériens ? b) Comment allez-vous veiller à l'intégration dans l'évaluation des données des rapports de sécurité à la suite des conflits entre les avions en phase de décollage sur la piste 07R et ceux en phase d'atterrissage sur la piste 01 (TCAS TA/RA)? c) Pouvez-vous me fournir les rapports de ...[+++]

Graag had ik van u vernomen, welke maatregelen u genomen heeft om de objectiviteit in deze evaluatie te waarborgen. In het bijzonder heb ik volgende vragen: a) Hoe zal u verzekeren dat ook de bezorgdheden van de verkeersleiders zelf over de route Leuven Rechtdoor in deze evaluatie aan bod komen? b) Hoe zal u verzekeren dat ook de gegevens van de ingediende veiligheidsrapporten door conflicten tussen stijgend verkeer op 07R en dalend verkeer op 01 (de zogenaamde TCAS TA/RA) in deze evaluatie aan bod komen? c) Kan u mij de veiligheidsrapporten hieromtrent bezorgen? d) Is Belgocontrol de enige instantie die over deze route Leuven Rechtdoor ...[+++]


J’aurai donc trois questions à poser à la Commission: que comptez-vous faire pour veiller à ce que la solution adoptée n’affecte pas la santé des citoyens? Comment comptez-vous éviter que des décisions soient imposées à la population et que des régions deviennent véritablement militarisées?

Daarom wil ik de Commissie drie vragen stellen: welke maatregelen is zij van plan te nemen om ervoor te zorgen dat de oplossing van het probleem geen negatieve invloed heeft op de volksgezondheid en hoe is zij van plan te voorkomen dat beslissingen worden opgedrongen aan de burgers en dat gebieden daadwerkelijk worden gemilitariseerd?


Que comptez-vous faire et comment comptez-vous réagir, au nom de l’Union européenne, à ce harcèlement au cours d’actions menées par une institution européenne comme Frontex?

Wat gaat u ondernemen en hoe gaat u namens de Europese Unie reageren op deze intimidaties tijdens operaties van Frontex, van een Europees orgaan?


- en tant que club, comment vous êtes-vous positionné en organisant de telles formations ?

- hoe heb je jezelf als club gepositioneerd bij het geven van de vormingen ?


Second point : quel est l'état d'avancement du service universel, combien coûte-t-il, comment est-il organisé, comment comptez-vous l'organiser, quelles propositions pouvez-vous formuler ?

Tweede punt: hoe zit het nu met die universele dienstverlening, hoeveel kost dat, hoe zit dat in elkaar, hoe gaat u dat organiseren, welke voorstellen heeft u?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment comptez-vous l'organiser ->

Date index: 2021-04-16
w