Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité centrale fédérale
Autorité fédérale
Autorité fédérale de surveillance financière
BaFin
Comité sectoriel pour l'autorité fédérale

Traduction de «comment l'autorité fédérale » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autorité fédérale

federale overheid | nationale authoriteit | regeringsinstelling




Autorité fédérale de surveillance financière | BaFin

Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht | BaFin [Abbr.]


Comité sectoriel pour l'autorité fédérale

Sectoraal comité voor de federale overheid




autorité centrale fédérale

federale centrale autoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. Comment est-il possible que le gouvernement wallon n'ait pas été au courant de la modification énorme intervenue dans le montant qu'il a reçu de l'autorité fédérale ?

8. Hoe is het mogelijk dat de Waalse regering niet op de hoogte was van het ernstig gewijzigde bedrag dat ze kreeg van de federale overheid?


1. Comment est-il possible que les calculs découlant de la loi de financement produisent tout à coup un résultat particulièrement favorable à l'autorité fédérale ?

1. Hoe is het mogelijk dat er plots een voor de federale overheid bijzonder gunstig resultaat kwam uit de berekeningen van de financieringswet?


1. Comment est-il possible que les comptes de la loi de financement produisent tout à coup un résultat particulièrement favorable pour l'autorité fédérale ?

1. Hoe is het mogelijk dat er plots een voor de federale overheid bijzonder gunstig resultaat kwam uit de berekeningen van de financieringswet?


8. Comment est-il possible que le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale n'ait pas été au courant de la modification énorme intervenue dans le montant qu'il a reçu de l'autorité fédérale ?

8. Hoe is het mogelijk dat de Brusselse hoofdstedelijke regering niet op de hoogte was van het ernstig gewijzigde bedrag dat ze kreeg van de federale overheid?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Quelle est en l'espèce la position de l'autorité fédérale et comment comptez-vous la faire connaître aux autorités turques? b) Envisagez-vous d'aborder cette question à l'échelon européen et si oui, de quelle manière?

1. a) Wat is het standpunt van de federale overheid en hoe gaat u die overmaken aan de Turkse autoriteiten? b) Overweegt u deze problematiek Europees verder aan te kaarten en zo ja, hoe?


9.1. Il est tout d'abord difficile de comprendre comment se déroulera la collaboration entre l'autorité fédérale et les communautés et comment il y a lieu de déterminer quelle est ou quelles sont la ou les communautés " concernée(s)" (9) ou " compétente(s)" .

9.1. Het is om te beginnen niet duidelijk hoe het samenspel tussen de federale overheid en de gemeenschappen zal verlopen en hoe dient te worden bepaald welke de " betrokken" (9) of " bevoegde" gemeenschap of gemeenschappen zijn.


Considérant qu'aucune autorisation de planification ne peut plus être octroyée, vu la concrétisation complète de la programmation; que, par conséquent, l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 mai 2009 relatif aux critères de programmation complémentaires n'est plus exécutable à présent; qu'il importe de créer de la clarté et de la sécurité juridique à l'égard du secteur et des hôpitaux qui ont introduit une demande d'autorisation de planification; qu'il reste à voir comment l'autorité fédérale réagira à la déclaration de nullité précitée par le Conseil d'Etat, vu sa compétence pour les règles de base relatives à la ...[+++]

Overwegende dat, gelet op de volledige invulling van de programmatie, er geen planningsvergunningen meer gegeven kunnen worden; dat het Besluit van de Vlaamse Regering van 15 mei 2009 met betrekking tot de aanvullende programmatiecriteria thans dus niet meer uitvoerbaar is; dat ten aanzien van de sector en de ziekenhuizen die een aanvraag voor een planningsvergunning hebben ingediend duidelijkheid en rechtszekerheid vereist is; dat af te wachten valt hoe de federale overheid, gelet op haar bevoegdheid voor de basisregelen betreffende de programmatie en haar geconditioneerde bevoegdheid voor de nationale erkenningsnormen, zal reageren ...[+++]


Considérant que cette Commission rend non seulement possible d'analyser d'une manière structurée comment le droit maritime peut être modernisé mais aussi d'arriver à des propositions pour réaliser effectivement cette modernisation, en collaboration avec les représentants des autorités fédérales et régionales, du secteur maritime privé, des autres commissions régionales et fédérales en la matière et avec des avocats expérimentés et des académiciens spécialisés en droit maritime;

Overwegende dat deze Commissie het mogelijk maakt om, samen met vertegenwoordigers van de federale en regionale overheid, van de private maritieme sector, van de andere regionale en federale commissies ter zake en met ervaren advocaten en academici gespecialiseerd in maritiem recht, niet alleen op een gestructureerde manier te onderzoeken hoe het maritiem recht kan worden gemoderniseerd, maar ook de voorstellen aan te reiken om deze modernisering daadwerkelijk te realiseren;


C'est la raison pour laquelle la Conférence interministérielle de Santé publique a décidé, le 24 juin 2002, d'examiner comment les autorités fédérales, communautaires et régionales peuvent, ensemble, dans le respect de leurs compétences respectives, optimiser l'offre existant en matière de soins de santé mentale afin de répondre pleinement à la demande de soins du patient.

Daarom heeft de Interministeriële Conferentie Volksgezondheid, op 24 juni 2002, beslist na te gaan hoe men, gezamenlijk, vanuit de federale, Gemeenschaps- en Gewestelijke overheden, met respect voor ieders bevoegdheid, kan komen tot een optimalisering van het bestaande aanbod van geestelijke gezondheidszorg teneinde ten volle te beantwoorden aan de zorgvraag van de patiënt.


Dans la requête, le Gouvernement flamand commente en premier lieu l'avis du 6 février 1997 (n° L. 26.041/2) dans lequel la deuxième chambre de la section de législation du Conseil d'Etat a considéré que les mentions préimprimées sur la carte d'identité sont rédigées non par les communes, mais par un service dépendant de l'autorité fédérale (Doc. parl., Sénat, 1996-1997, n° 1-571/1, p. 12, et n° 1-571/5, p. 18).

In het verzoekschrift bespreekt de Vlaamse Regering eerst het advies van 6 februari 1997 (nr. L. 26.041/2) waarin de tweede kamer van de afdeling wetgeving van de Raad van State stelde dat de voorgedrukte vermeldingen op de identiteitskaart niet worden opgesteld door de gemeente, maar door een dienst die ressorteert onder de federale overheid (Parl. St., Senaat, 1996-1997, nr. 1-571/1, p. 12, en nr. 1-571/5, p. 18).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment l'autorité fédérale ->

Date index: 2024-07-29
w