Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Répartir
Répartir des plafonds tarifaires entre Etats membres
Répartir des signaux de commande
Répartir du personnel de secours
Répartir le traitement des commandes
Répartir les risques d'investissement
Se répartir le marché

Traduction de «comment répartir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
répartir des plafonds tarifaires entre Etats membres

tariefplafonds verdelen onder lidstaten




répartir les risques d'investissement

de beleggingsrisico's spreiden


répartir du personnel de secours

hulpverleners sturen | personeel van de nooddiensten sturen


répartir le traitement des commandes

bestellingen verzenden


répartir des signaux de commande

controlesignalen verspreiden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment répartir de manière équilibrée la prise en charge du « grand âge » entre familles, services sociaux et institutions ?

Hoe kan voor een evenwichtige verdeling worden gezorgd van de zorg voor hoogbejaarden over familie, sociale diensten en instellingen?


La question était de savoir comment répartir les moyens financiers, compte tenu des multiples structures de l'islam.

De vraag was, gezien de veelvuldige structuren van de islam, hoe de financiën te verdelen.


Les dispositions légales proposées ne font toutefois référence à aucun critère légal permettant clairement au législateur de savoir comment répartir le produit des prélèvements entre les communes.

De voorgestelde wettelijke bepalingen duiden echter geen enkel wettelijk criterium aan op grond waarvan het voor de wetgever duidelijk is hoe de opbrengsten van deze taksen onder de gemeenten worden verdeeld.


Mme Crombé-Berton (S) pense que le présent débat est lié à l'évaluation de la charge de travail et à la question de savoir comment répartir les magistrats entre les différents ressorts.

Mevrouw Crombé-Berton (S) denkt dat dit debat in het verlengde ligt van de evaluatie van de werklast en van de vraag hoe de magistraten over de verschillende rechtsgebieden moeten worden verdeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La question était de savoir comment répartir les moyens financiers, compte tenu des multiples structures de l'islam.

De vraag was, gezien de veelvuldige structuren van de islam, hoe de financiën te verdelen.


Pourriez-vous également répartir ces vols par pays? b) Comment a évolué la part respective des entraînements à l'étranger et au-dessus du sol national au fil des années?

Kan u tevens opdelen per land? b) Hoe is het aandeel buitenlandse oefeningen versus binnenlandse oefeningen geëvolueerd doorheen de jaren?


1. Comment l'usage de sprays nasaux à base de corticoïdes a-t-il évolué au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous répartir ces données par Région? a) Combien de fois ces sprays ont-ils été prescrits? b) Combien de doses journalières moyennes ont été vendues? c) Pourriez-vous répartir ces données selon la catégorie d'âge des patients pour qui des sprays nasaux à base de corticoïdes sont prescrits?

1. Wat is de evolutie over de voorbije vijf jaar van het gebruik van neussprays met corticosteroïden, uitgesplitst per landsdeel? a) Aantal voorschriften? b) Aantal verkochte doorsneedagdossisen? c) Kan de informatie uitgesplitst worden naar leeftijd(categorieën) aan wie de neussprays met corticosteroïden worden voorgeschreven?


Pourriez-vous les répartir par région? b) Comment ce nombre a-t-il évolué au cours des cinq dernières années? c) Combien de collaborateurs ces centres emploient-ils globalement? d) Quel est le chiffre d'affaires moyen de ces centres de bronzage et dans quelle fourchette se situe-t-il?

Graag opgesplitst per landsdeel. b) Wat is de evolutie over de voorbije vijf jaar? c) Hoeveel medewerkers werken er in totaal in de zonnebankcentra? d) Wat is de gemiddelde en de range van de omzet van de zonnebankcentra?


* comment, à la lumière du principe de subsidiarité, répartir les responsabilités dans le domaine des services d'intérêt général entre la Communauté et les États membres, y compris les administrations régionales et locales?

* hoe moeten de verantwoordelijkheden op het terrein van de diensten van algemeen belang in het licht van het subsidiariteitsbeginsel tussen de Gemeenschap en de lidstaten, met inbegrip van regionale en lokale overheden, worden verdeeld?


Cela permettra de voir comment répartir l'argent du Fonds des amendes entre les différentes zones de police.

Uit de evaluatie zal blijken hoe het geld uit het verkeersboetefonds in de praktijk over de verschillende politiezones werd verdeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment répartir ->

Date index: 2021-04-13
w