Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commercialisation d'essence plombée sera interdite » (Français → Néerlandais) :

Les pays de l’UE peuvent continuer à autoriser la commercialisation de petites quantités d’essence plombée, destinée uniquement aux vieux véhicules.

EU-landen kunnen alleen benzine met een zeer kleine hoeveelheid lood in de handel brengen ten behoeve van oude voertuigen.


· la disponibilité des biocarburants de la deuxième génération (si le parc automobile de l'UE continue à abandonner l'essence en faveur du diesel, la commercialisation de carburants issus de la conversion biomasse-liquide sera particulièrement importante).

· beschikbaar maken van biobrandstoffen van de tweede generatie (als binnen het wagenpark in de EU de verschuiving van benzine naar diesel doorzet, zal de commercialisering van BTL-brandstoffen - biomassa die in vloeibare brandstoffen is omgezet - een zeer belangrijke rol spelen).


En effet, où se situe la limite entre un médicament développé et commercialisé dans un contexte commercial et l'utilisation de certaines cellules de sang de cordon, dont l'usage commercial sera probablement interdit, alors qu'on poursuit le même objectif, en l'occurrence la guérison d'un patient ?

Waar ligt immers de grens tussen een geneesmiddel dat wordt ontwikkeld en op de markt wordt gebracht in een commerciële context en het gebruik van bepaalde cellen uit navelstrengbloed, waarvan het commercieel gebruik mogelijk wordt verboden terwijl hetzelfde doel wordt nagestreeft, met name de genezing van een patiënt ?


6. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les États membres peuvent continuer à autoriser la commercialisation de petites quantités d’essence plombée dont la teneur en plomb ne dépasse pas 0,15 g/l, à concurrence de 0,03 % de la quantité totale commercialisée, qui sont destinées à être utilisées pour des véhicules de collection d’un type caractéristique et à être distribuées par des groupes d’intérêt commun».

6. Onverminderd lid 1 kunnen de lidstaten het in de handel brengen van kleine hoeveelheden gelode benzine met een loodgehalte van maximaal 0,15 g/l blijven toestaan tot een maximum van 0,03 % van de totale verkoop, voor distributie door speciale belanghebbende groeperingen ten behoeve van oude, karakteristieke voertuigen”.


6. Nonobstant les dispositions du paragraphe 1, les États membres peuvent continuer à autoriser la commercialisation de petites quantités d’essence plombée dont la teneur en plomb ne dépasse pas 0,15 g/l, à concurrence de 0,03 % de la quantité totale commercialisée, qui sont destinées à être utilisées pour des véhicules de collection d’un type caractéristique et à être distribuées par des groupes d’intérêt commun».

6. Onverminderd lid 1 kunnen de lidstaten het in de handel brengen van kleine hoeveelheden gelode benzine met een loodgehalte van maximaal 0,15 g/l blijven toestaan tot een maximum van 0,03 % van de totale verkoop, voor distributie door speciale belanghebbende groeperingen ten behoeve van oude, karakteristieke voertuigen”.


La commercialisation d'essence plombée sera interdite dans la Communauté à partir du 1er janvier 2000 ; toutefois, un Etat membre peut demander une dérogation jusqu'en 2005 s'il apporte la preuve que l'interdiction entraînerait des problèmes socio-économiques graves ou n'aurait pas de retombées générales bénéfiques pour l'environnement et la santé compte tenu, entre autres, de la situation climatique dans cet Etat membre.

Met ingang van 1 januari 2000 is het verboden om gelode benzine in de Gemeenschap in de handel te brengen ; tot 2005 kan een lidstaat echter om een afwijking verzoeken, mits hij aantoont dat een verbod ernstige sociaal-economische moeilijkheden zou opleveren, of onder andere wegens de klimaatomstandigheden in die lidstaat niet algemeen gunstig zou zijn voor het milieu of de gezondheid.


Après l’adoption du présent rapport, la commercialisation de tout instrument de mesure sera interdite et la proposition initiale de la Commission sera modifiée de façon à permettre l’entrée en vigueur du nouveau règlement dès que possible.

Door het aannemen van dit verslag is het op de markt brengen van alle soorten meettoestellen verboden. Het oorspronkelijke voorstel van de Europese Commissie is gewijzigd, zodat de verordening zo snel mogelijk in werking kan treden.


Le retrait progressif de l'essence plombée, la fixation de spécifications contraignantes pour une essence et un carburant diesel plus propres en 2000 et en 2005 et la possibilité de les commercialiser rapidement par un recours des États membres à des mesures d'incitation fiscale, prévue par la nouvelle directive 98/70/CE, ont, parmi d'autres facteurs, contribué de manière déterminante au succès du programme Auto-Oil I des points de vue de la qualité de l'air, de la santé humaine et de l'enviro ...[+++]

De geleidelijke eliminatie van loodhoudende benzine, de invoering van bindende specificaties voor schonere benzine en diesel in 2000 en 2005 en de mogelijkheid voor de lidstaten voor een eerdere invoering ervan door het creëren van fiscale stimulansen, op basis van de nieuwe richtlijn 98/70/EG, waren enkele van de cruciale punten die het Auto-Olie I-programma tot een succes gemaakt hebben vanuit het perspectief van de luchtkwaliteit, de gezondheid van de mens en van het milieu.


Exception faite de quelques dérogations concernant l'essence plombée et la teneur en soufre des carburants, l'industrie pétrolière de l'Union continue à apporter la preuve qu'elle est capable de mettre en application les spécifications dans un temps record et que les mesures d'incitation fiscale sont un instrument utile pour la commercialisation de carburants d'une teneur en soufre maximale de 10 mg/kg (ppm) avant 2005.

Afgezien van enkele ontheffingen voor loodhoudende benzine en zwavel in brandstoffen blijft de olie-industrie in de Europese Unie demonstreren dat zij in staat is de specificaties in recordtijd ten uitvoer te leggen en dat de fiscale stimulansen een nuttig instrument voor de vervroegde invoering, vóór de termijn van 2005, van brandstoffen met een maximumzwavelgehalte van 10 mg/kg (ppm) zijn.


La commercialisation en petites quantités de l'essence plombée qui sera utilisée par les voitures de collection et distribuée par des groupes d'intérêt particulier pourra ne pas être affectée par l'interdiction (mais les ventes ne pourront dépasser 0,5 % des ventes totales d'essence).

Het op de markt brengen van gelode benzine die in kleine hoeveelheden voor auto's uit de periode tot 1930 (zogenaamde "vintage cars"), via autoclubs wordt verdeeld, kan van het verbod worden vrijgesteld (tot een maximum van 0,5% van de totale benzineverkoop).


w