Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faute commise
Fautes commises
Iran
L'Iran
La République islamique d'Iran
République islamique d'Iran

Traduction de «commises par l'iran » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Iran [ République islamique d'Iran ]

Iran [ Islamitische Republiek Iran ]


la République islamique d'Iran | l'Iran

Iran | Islamitische Republiek Iran






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Combien d'exécutions ont-elles été commises par l'Iran depuis janvier 2016 et au cours des trois dernières années?

2. Hoeveel executies werden uitgevoerd door Iran sinds januari 2016 en de afgelopen drie jaar?


Le Conseil a renforcé les mesures restrictives adoptées par l'UE en réponse aux graves violations des droits de l'homme commises en Iran et a prorogé ces dispositions de 12 mois.

De Raad heeft versterkte beperkende maatregelen van de EU aangenomen als reactie op ernstige mensenrechtenschendingen in Iran en deze met twaalf maanden verlengd.


1. de convoquer l'ambassadeur d'Iran en Belgique pour protester contre les affrontements entre les forces de l'ordre iraniennes et les manifestants, critiquer les atteintes à la liberté de la presse, apporter des explications au sujet des événements en Iran — tel que des violations des droits de l'homme commises sur les détenus dans les prisons suite aux élections présidentielles — et entendre nos inquiétudes;

1. bij de ambassadeur van Iran in België te protesteren tegen de confrontaties tussen de Iraanse ordediensten en de betogers, de schendingen van de persvrijheid te bekritiseren, en hem te vragen uitleg te verschaffen over de gebeurtenissen in Iran — zoals de schendingen van de mensenrechten van gevangenen na de presidentsverkiezingen — en gehoor te geven aan onze bezorgdheid;


1. Le ministre est-il au courant des violations récentes des droits de l'homme en Iran commises à l'encontre de citoyens qui étaient descendus pacifiquement dans la rue pour exprimer leur désaccord avec la fraude lors des élections présidentielles ?

1.Is de geachte minister op de hoogte van de recente schendingen van de mensenrechten in Iran tegenover burgers die vreedzaam op straat komen om hun ongenoegen te uiten over de fraude bij de presidentsverkiezingen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. L'Union européenne continuera à lutter contre les violations des droits de l'homme commises en Iran.

5. De Europese Unie zal schendingen van de mensenrechten in Iran blijven aanpakken.


– vu la résolution du 18 décembre 2013 de l'Assemblée générale de l'ONU sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran , qui «se déclare profondément préoccupée par les violations graves et répétées des droits de l’homme commises en République islamique d’Iran», comprenant notamment - mais pas exclusivement - le recours actuel, arbitraire et fréquent à la peine de mort,

– gezien de resolutie van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van 18 december 2013 over mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran , waarin „diepe bezorgdheid wordt geuit over ernstige, aanhoudende en terugkerende schendingen van de mensenrechten in de Islamitische Republiek Iran”, met inbegrip van, maar niet beperkt tot de willekeurige, frequente en aanhoudende toepassing van de doodstraf,


5. L'Union européenne continuera à lutter contre les violations des droits de l'homme commises en Iran, notamment en adoptant rapidement des mesures restrictives contre les personnes enfreignant gravement ces droits".

De Europese Unie zal schendingen van de mensenrechten in Iran blijven aanpakken, onder meer middels de geleidelijke invoering van beperkende maatregelen tegen personen die verantwoordelijk zijn voor ernstige mensenrechtenschendingen".


I. considérant que Zahra Bahrami, de nationalité néerlandaise et iranienne, a été arrêtée après avoir participé, le 27 décembre 2009, aux protestations de l'Achoura contre les fraudes commises en Iran lors des élections présidentielles; considérant que depuis son arrestation, elle est détenue à la prison d'Evin à Téhéran et qu'elle présente des signes de torture,

I. overwegende dat Zahra Bahrami, een Nederlands-Iraanse vrouw, werd gearresteerd nadat zij op 27 december 2009 had deelgenomen aan de Ashuraprotesten tegen de fraude bij de presidentsverkiezingen in Iran; dat zij sinds haar arrestatie wordt vastgehouden in de Evin-gevangenis in Teheran en tekenen van marteling vertoont,


Depuis 2005, le nombre d’exécutions commises en Iran a quadruplé et l’Iran est le seul pays du monde qui exécute des mineurs jugés coupables de délits.

Sinds 2005 is het aantal executies in Iran verviervoudigd en Iran is het enige land in de wereld waar minderjarigen voor misdrijven worden terechtgesteld.


Le ministre connaît, comme nous, la situation politique en Iran et il n'ignore pas que des violations des droits de l'homme y sont commises.

De politieke situatie in Iran is de minister en ons allen welbekend. De schendingen van de mensenrechten in Iran zijn hem evenzo bekend.




D'autres ont cherché : république islamique d'iran     faute commise     fautes commises     iran     la république islamique d'iran     commises par l'iran     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commises par l'iran ->

Date index: 2021-01-21
w