Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commissaire conçoit qu'elle » (Français → Néerlandais) :

Pour ce qui est du monopole de la Loterie nationale, le commissaire conçoit qu'elle puisse le garder.

Wat het monopolie van de Nationale Loterij betreft, vindt het commissielid dat dit mag blijven bestaan.


Pour ce qui est du monopole de la Loterie nationale, le commissaire conçoit qu'elle puisse le garder.

Wat het monopolie van de Nationale Loterij betreft, vindt het commissielid dat dit mag blijven bestaan.


Le Conseil d'État a décidé l'annulation car il ne ressortait pas de la décision du CGRA, qui avait été signée par l'un des commissaires adjoints, qu'elle avait été prise par le commissaire adjoint pour cause d'empêchement du Commissaire général.

De Raad van State heeft besloten tot annulatie omdat uit de beslissing, die ondertekend was door een adjunct-commissaris, niet blijkt dat de adjunct-commissaris deze beslissing genomen heeft omdat de Commissaris-generaal verhinderd zou zijn.


Le Conseil d'État a décidé l'annulation car il ne ressortait pas de la décision du CGRA, qui avait été signée par l'un des commissaires adjoints, qu'elle avait été prise par le commissaire adjoint pour cause d'empêchement du Commissaire général.

De Raad van State heeft besloten tot annulatie omdat uit de beslissing, die ondertekend was door een adjunct-commissaris, niet blijkt dat de adjunct-commissaris deze beslissing genomen heeft omdat de Commissaris-generaal verhinderd zou zijn.


En ce qui concerne la terminologie de l'article 15, § 2, quatrième alinéa, tel qu'il est proposé par l'amendement nº 39, un commissaire souligne qu'elle doit être adaptée aux termes usités dans le projet de loi « Franchimont » (doc. Sénat, 1-704/5 ­ article 28bis, § 3, du Code d'instruction criminelle).

Wat betreft de terminologie in artikel 15, § 2, vierde lid, als voorgesteld in het amendement nr. 39, vestigt een lid er de aandacht op dat deze dient te worden aangepast aan de gebruikte bewoordingen in het wetsontwerp « Franchimont » (stuk Senaat, 1-704/5 ­ artikel 28bis , § 3, van het Wetboek van Strafvordering).


Lorsqu’une entreprise d’investissement propose ou recommande des instruments financiers qu’elle ne conçoit pas, elle se dote de dispositifs appropriés pour obtenir les renseignements visés au cinquième alinéa et pour comprendre les caractéristiques et identifier le marché cible défini de chaque instrument financier.

Wanneer een beleggingsonderneming financiële instrumenten aanbiedt of aanbeveelt die zij niet zelf ontwikkelt, beschikt zij over adequate regelingen om de in de vijfde alinea genoemde informatie te verkrijgen en de kenmerken en de beoogde doelgroep van elk financieel instrument te begrijpen.


21, 3°, de l'arrêté royal précité, le nombre d'assesseurs membres du personnel des services de police est fixé conformément au nombre d'assesseurs des organisations syndicales représentatives, et que ce nombre doit contenir, si possible, autant de membres appartenant à la police locale qu'à la police fédérale; Que quatre organisations syndicales sont actuellement représentatives pour les services de police ; Qu'il ressort de la liste de candidats communiquée par la commission permanente de la police locale que tous les assesseurs de ...[+++]

21, 3°, van het voornoemde koninklijk besluit het aantal bijzitters personeelsleden van de politiediensten wordt vastgesteld overeenkomstig het aantal bijzitters van de representatieve vakorganisaties en dat zo mogelijk evenveel bijzitters tot de lokale als tot de federale politie behoren; Dat momenteel vier vakorganisaties representatief zijn voor de politiediensten; Dat uit de door de Vaste Commissie van de lokale politie meegedeelde kandidatenlijst blijkt dat alle bijzitters van de lokale politie hun mandaat willen verlengen; da ...[+++]


L'assemblée générale détermine la rémunération des commissaires-réviseurs qu'elle désigne.

De algemene vergadering bepaalt de bezoldiging van de door haar aangewezen commissarissen-revisoren.


L'assemblée générale détermine la rémunération des commissaires-réviseurs qu'elle désigne.

De algemene vergadering bepaalt de bezoldiging van de commissarissen-revisoren die ze aanwijst.


Art. 104. Les sociétés de revision agréées exercent les fonctions de commissaire agréé prévues à l'article 103 par l'intermédiaire d'un commissaire agréé qu'elles désignent conformément à l'article 33 de la loi du 22 juillet 1953 créant un Institut des Reviseurs d'entreprises.

Art. 104. De erkende revisoraatvennootschappen doen, overeenkomstig artikel 33 van de wet van 22 juli 1953 houdende oprichting van een Instituut der Bedrijfsrevisoren, voor de uitoefening van de taak van erkend commissaris als bedoeld in artikel 103, een beroep op een erkend commissaris die zij aanduiden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire conçoit qu'elle ->

Date index: 2022-10-29
w