Considérant qu'en ce qui concerne M. Guy Petit, sa nomination en tant que personne désignée en raison de ses compétences en matière de gestion hospitalière est justifiée par le fait qu'il est licencié en gestion hosp
italière, qu'il est commissaire d'arrondissement de Tournai-Ath depuis 1987 et, à ce titre, a été chargé de contrôler les hôpitaux psychiatriques quand ils dépendaient de l'autorité fédérale et, qu'en sa quali
té de commissaire d'arrondissement, il est plus particulièrement chargé de missions de sécurité civile, touchant no
...[+++]tamment à la discipline médicale, telle que les relations avec l'inspection d'hygiène, les gardes médicales, la mise en place de la fonction de psycho-social-manager et de directeur des secours médicaux d'urgence, la rédaction des plans d'urgence provinciaux, le contrôle des plans MASH; que M. Petit ne dispose d'aucun mandat et n'exerce aucune fonction visés à l'article 8, § 1, du décret du 12 janvier 2004 susvisé; Overwegende dat de benoeming van de heer Guy Petit, die aangewezen is voor zijn bevoegdheden inzake ziekenhuisbeheer, gerechtvaardigd is door het feit dat hij licentiaat in ziekenhuisbeheer is,
dat hij sinds 1987 arrondissementscommissaris van Doornik-Aat is en dat hij in die hoedanigheid belast werd met de controle op de psychiatrische ziekenhuizen toen ze onder de federale overheid ressorteerden en dat hij als arrondissementscommissaris meer bepaald belast is met opdrachten van burgerlijke veiligheid, o.a. in verband met geneeskunde, zoals de betrekkingen met de hygiëne-inspectie, de medische wachtdiensten, het tot stand brengen van de
...[+++] functie van psycho-sociaal-manager en van directeur van de medische noodhulpdiensten, de opstelling van de provinciale noodplannen, de controle op de plannen MASH; dat de heer Guy Petit Petit over geen enkel mandaat beschikt en geen functie bedoeld in artikel 8, § 1, van voornoemd decreet van 12 januari 2004 uitoefent;