Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commissaire souligne qu'effectivement " (Frans → Nederlands) :

Le commissaire souligne qu'effectivement, c'est pour la protection du consommateur qu'il est important qu'une entente notifiée ne puisse se perpétuer éternellement.

Het commissielid wijst erop dat het voor de bescherming van de consument effectief van belang is dat een aangemelde afspraak niet eeuwig kan blijven duren.


Le commissaire souligne qu'effectivement, c'est pour la protection du consommateur qu'il est important qu'une entente notifiée ne puisse se perpétuer éternellement.

Het commissielid wijst erop dat het voor de bescherming van de consument effectief van belang is dat een aangemelde afspraak niet eeuwig kan blijven duren.


Dans les travaux préparatoires, le ministre compétent a souligné « que le gouvernement doit effectivement être attentif à la fracture numérique.

In de parlementaire voorbereiding beklemtoonde de bevoegde minister « dat de regering inderdaad oog moet hebben voor de digitale kloof.


Cette analyse montre les avantages considérables que le bon fonctionnement du marché intérieur peut apporter et apporte effectivement, mais souligne également que le marché intérieur ne fonctionne pas encore de manière optimale à certains égards, ce qui le prive de quelques avantages considérables.

Die analyse toont duidelijk aan welke grote voordelen een goed functionerende interne markt kan hebben en heeft, maar ook dat de interne markt op een aantal punten nog niet optimaal functioneert waardoor aanzienlijke voordelen blijven liggen.


3° L'équivalent de 240 euros bruts par séance à laquelle ils ont effectivement assisté pour les commissaires du Gouvernement régional siégeant dans les organes de gestion sans que le nombre ne puisse excéder 40 réunions donnant lieu à rémunération.

3° Het equivalent van 240 euro bruto per effectief bijgewoonde zitting voor de commissarissen van de Gewestregering die zetelen in de beheersorganen, waarbij het aantal vergaderingen die bezoldigd worden niet meer mag bedragen dan 40.


Les commissaires soulignent que cet amendement n'affecte effectivement pas l'essence de la proposition de loi.

De commissieleden merken op dat dit amendement inderdaad de essentie van het voorstel niet wijzigt.


Plusieurs commissaires estiment qu'effectivement, il est indiqué de demander à la Commission de la Justice de se prononcer sur les clauses pénales.

Verscheidene leden vinden het aangewezen het advies van de commissie voor de Justitie in te winnen over de strafbepalingen.


Un commissaire rétorque qu'effectivement au Sénat, la représentation n'est pas nécessairement proportionnelle à la population, mais ceci est prévu à l'article 99 de la Constitution.

Een lid antwoordt dat de vertegenwoordiging in de Senaat inderdaad niet noodzakelijk evenredig is met de bevolking, maar dat artikel 99 van de Grondwet daarin voorziet.


"Le Parlement européen, le Conseil et la Commission soulignent la nécessité qu'il y a pour les États membres de garantir que des ressources financières suffisantes pour les opérations de déclassement et de gestion des déchets, qui sont contrôlées dans les États membres, sont effectivement utilisées aux fins pour lesquelles elles ont été créées et sont gérées dans la transparence pour éviter ainsi la création d'obstacles à une concurrence loyale sur le marché de l'énergie".

"Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie onderstrepen de noodzaak voor de lidstaten ervoor te zorgen dat passende financiële middelen voor ontmantelings- of afvalbeheeractiviteiten, die in de lidstaten worden gecontroleerd, inderdaad beschikbaar zijn voor het doel waarvoor deze zijn bestemd en op een transparante wijze worden beheerd, zodat belemmeringen voor een eerlijke concurrentie op de energiemarkt worden voorkomen".


En ce qui concerne les preuves de l'entrée irrégulière , il convient de souligner à nouveau que le règlement EURODAC ne peut effectivement faciliter l'application du règlement de Dublin qu'à la condition que tous les États membres se conforment à l'obligation de recueillir les données relatives à chaque étranger entrant illégalement sur le territoire de l'UE.

Wat het bewijs van illegale binnenkomst betreft, wijst de Commissie er nogmaals op dat de Eurodac-verordening de toepassing van de Dublin-verordening alleen kan vergemakkelijken als alle lidstaten de verplichting nakomen om gegevens te verzamelen van elke vreemdeling die de EU illegaal binnenkomt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaire souligne qu'effectivement ->

Date index: 2021-03-15
w