Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission afin d'indemniser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission du Fonds d'indemnisation des victimes d'actes de violence

Commissie Schadefonds Geweldmisdrijven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin d'éviter le risque de distorsion des conditions de concurrence, la Commission estime qu'il importe de veiller à ce que l'aide accordée aux entreprises pour indemniser les dommages subis en matière de production agricole soit versée le plus tôt possible après la survenance du fait générateur.

Om het gevaar van vervalsing van de mededingingsvoorwaarden te voorkomen, acht de Commissie het belangrijk ervoor te zorgen dat steun om bedrijven voor schade aan de landbouwproductie te vergoeden, zo spoedig mogelijk na de schade toebrengende gebeurtenis wordt uitbetaald.


De nombreuses délégations ont salué l'intervention rapide de la Commission afin d'indemniser les producteurs de légumes touchés par cette crise (voir ci-après).

Vele delegaties waren vol lof over de snelheid waarmee de Commissie maatregelen heeft genomen ter vergoeding van de groentetelers die door de uitbraak zijn getroffen (zie hierna).


La correspondance reçue au fil des ans par la Commission illustre la difficulté des individus à contacter les autorités ou organisations compétentes afin d'être clairement informés sur leur droit à une assistance et à des prestations de santé, leur droit à un permis de séjour, leurs droits en matière de travail, leurs droits concernant l'accès à la justice et à un avocat et sur les possibilités de demander une indemnisation.

Uit de brieven die de Commissie de afgelopen jaren heeft ontvangen, blijkt dat het slachtoffers vaak niet duidelijk is tot welke instanties of organisaties zij zich moeten richten voor duidelijke informatie over hun recht op bijstand en gezondheidszorg, hun recht op een verblijfsvergunning, hun recht om te werken en hun recht op toegang tot de rechter en tot een advocaat, en over de mogelijkheid om compensatie te vragen.


1. demande à la Commission, afin d'assurer un plus haut degré de sécurité juridique et de protection des consommateurs, d'envisager de proposer une combinaison appropriée de mesures législatives et non législatives, avec des règles et des mécanismes communs qui permettront un accès à une indemnisation intégrale pour toute personne ayant subi des dommages consécutifs à une infraction au droit de la concurrence;

1. verzoekt de Commissie, met het oog op een grotere rechtszekerheid en een hoger niveau van consumentenbescherming, een voorstel in overweging te nemen voor een geëigende mix van wetgevings- en niet-wetgevingsmaatregelen met gemeenschappelijke regels en mechanismen die de toegang tot volledige compensatie waarborgen voor eenieder die schade lijdt als gevolg van de schending van de communautaire mededingingsregels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a indiqué que les États membres devraient mettre en place les contrôles nécessaires pour couvrir les besoins d'indemnisation, afin de garantir la bonne utilisation des ressources financières.

De Commissie drong erop aan dat de lidstaten de nodige controles kunnen uitvoeren in verband met de compensatieverzoeken, teneinde ervoor te zorgen dat de financiële middelen correct worden aangewend.


Dans les prochaines années, la Commission prendra des mesures afin de renforcer les règles actuellement en vigueur au niveau de l’Union en matière d’indemnisation des victimes de la criminalité, afin de leur donner un accès approprié à l’indemnisation, en particulier lorsque les faits ont été commis à l’étranger.

In de komende jaren zal de Commissie maatregelen nemen om de huidige EU-regelgeving inzake schadeloosstelling van slachtoffers van misdrijven doeltreffender te maken. Zij wil ervoor zorgen dat slachtoffers daadwerkelijk toegang tot schadeloosstelling hebben, met name wanneer het misdrijf in het buitenland is gepleegd.


Compte tenu de la gravité de la crise pour nombre de pays producteurs, les États membres producteurs ont instamment demandé à la Commission de mettre en œuvre les mesures prévues pour les situations d'urgence afin d'indemniser pleinement tous les producteurs concernés.

Aangezien de crisis voor vele producerende landen diep heeft ingegrepen, hebben de producerende lidstaten de Commissie met klem verzocht maatregelen te nemen voor noodsituaties zodat alle betrokken producenten volledig kunnen worden vergoed.


Sur proposition de l'agence conformément au point 5.3, la Commission détermine le montant annuel de la compensation pour l'infrastructure transfrontalière, qui est réparti entre les gestionnaires de réseau de transport, afin de les indemniser pour les coûts de mise à disposition de l'infrastructure d'accueil de flux transfrontaliers d'électricité.

Ingevolge een door het agentschap overeenkomstig punt 5.3 gedaan voorstel bepaalt de Commissie het jaarlijkse bedrag van de vergoeding voor de grensoverschrijdende infrastructuur dat over de transmissiesysteembeheerders wordt omgeslagen als vergoeding voor de kosten die zijn opgelopen ten gevolge van het beschikbaar stellen van infrastructuur voor op het net optredende grensoverschrijdende elektriciteitsstromen.


6. demande aux commissions mises en place par les autorités soudanaises, à savoir la commission pénale chargée d'établir les inculpations pénales et de mettre un terme aux allégations d'impunité, la commission d'indemnisation chargée d'évaluer les dommages et les pertes en vue d'une réparation des préjudices subis et la commission chargée d'étudier les données anthropologiques et sociologiques de la région afin de déterminer les dr ...[+++]

6. vraagt de commissies die door de Soedanese autoriteiten zijn opgezet, met name de strafrechtelijke commissie die zaken aanhangig moet maken in verband met strafdelicten en een eind maken aan de beschuldigingen van straffeloosheid, de compensatiecommissie die schade en verliezen moet evalueren met het oog op vergoedingen en de commissie die de antropologische en sociologische aspecten van de regio moet bestuderen om de rechten van toegang tot en gebruik van land en water vast te leggen, over te gaan tot de taken die hun zijn opgedragen;


AIDE D'ÉTAT/ALLEMAGNE (Brême) Aide no N 436/95 Sur proposition de M. Franz Fischler, la Commission a décidé de ne pas s'opposer à un régime instauré par les autorités allemandes afin d'indemniser les agriculteurs qui exploitent des prairies situées en bordure de rivière dans la réserve naturelle de "Borgfelder Wümmewiesen".

Steunmaatregelen van de staten - Duitsland (Bremen) Steunmaatregel nr. 436/95 De Commissie heeft, op voorstel van de heer Franz Fischler, besloten geen bezwaar te maken tegen een regeling van de Duitse autoriteiten op grond waarvan compensatie wordt betaald aan landbouwers die percelen beheren in het natuurreservaat "Borgfelder Wümmewiesen", een aan een rivier gelegen graslandgebied.




D'autres ont cherché : commission afin d'indemniser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission afin d'indemniser ->

Date index: 2022-06-04
w