Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission aient l'intention » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires

Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
29. constate avec étonnement que la Commission a retiré les propositions de révision de la législation relative aux déchets et de la législation concernant la transparence en matière de santé; constate avec inquiétude que la Commission a annoncé son intention de modifier la proposition concernant la réduction des émissions nationales de polluants sans donner plus de précisions; déplore que la proposition des deux retraits ait été annoncée sans présenter aucune analyse ni aucun élément probant permettant de les justifier et que les c ...[+++]

29. neemt met verbazing kennis van het feit dat de Commissie de voorstellen inzake de herziening van de afvalwetgeving en van de wetgeving inzake de transparantie van de gezondheidswetgeving heeft ingetrokken; neemt met zorg kennis van de mededeling van de Commissie dat zij voornemens is het voorstel inzake vermindering van nationale emissies te wijzigen, zonder dat de Commissie verdere details ter zake geeft; betreurt dat het voorstel om genoemde wetgeving in te trekken werd gedaan zonder overlegging van gegevens of een analyse ter onderbouwing van dit voorstel en zonder voorafgaande raadpleging van de medewetgevers of belanghebbenden ...[+++]


Un projet de loi modifiant certaines dispositions relatives au mariage prévoit l'insertion d'un article 146bis dans le Code civil : « Il n'y a pas de mariage lorsque, bien que les consentements formels aient été donnés en vue de celui-ci, il ressort d'une combinaison de circonstances que l'intention de l'un au moins des époux n'est manifestement pas la création d'une communauté de vie durable, mais vise uniquement l'obtention d'un avantage en matière de séjour, lié au statut d'époux » (Chambre des représentants, texte adop ...[+++]

Een wetsontwerp tot wijziging van een aantal bepalingen betreffende het huwelijk voorziet in de invoeging van een artikel 146bis in het Burgerlijk Wetboek : « Er is geen huwelijk wanneer, ondanks de gegeven formele toestemmingen tot het huwelijk, uit een geheel van omstandigheden blijkt dat de intentie van minstens één van de echtgenoten kennelijk niet is gericht op het tot stand brengen van een duurzame levensgemeenschap maar enkel op het bekomen van een verblijfsrechtelijk voordeel dat is verbonden aan de staat van gehuwde » (Kamer ...[+++]


85. se réjouit de l'initiative prise par la Commission en vue de créer des instruments financiers communs avec la BEI et prend acte de son approbation par le Conseil européen de juin 2013; se félicite également de ce que la Commission et la BEI aient l'intention de présenter au Conseil européen, avant sa réunion d'octobre 2013, un rapport global sur leur mise en œuvre contenant des objectifs quantitatifs, des instruments et un calendrier;

85. is ingenomen met het initiatief van de Commissie om samen met de EIB gezamenlijke financiële instrumenten uit te werken en neemt nota van de door de Europese Raad tijdens zijn bijeenkomst van juni 2013 uitgesproken steun voor dit initiatief; is eveneens ingenomen met het feit dat de Commissie en de EIB voornemens waren de Europese Raad nog voor zijn bijeenkomst in oktober 2013 een uitvoerig verslag over de toepassing ervan voor te leggen met daarin kwantitatieve doelstellingen, instrumenten en een tijdschema;


161. déplore que le rapport rédigé par la commission d'enquête roumaine soit resté entièrement confidentiel, à l'exception de ses conclusions, figurant au chapitre 7, qui nient catégoriquement la possibilité que des centres de détention secrets aient pu être implantés sur le sol roumain; déplore que la commission d'enquête roumaine n'ait pas entendu les témoignages de journalistes, d'ONG ou de fonctionnaires employés dans les aéroports, et n'ait pas encore, contrairement à l'engagement pris, communiqué le rapport à sa commission temp ...[+++]

161. betreurt dat het verslag van de Roemeense ondezoekscommissie geheel geheim was, uitgezonderd de conclusies in hoofdstuk 7 en dat de mogelijkheid van het bestaan van geheime detentievoorzieningen op Roemeens grondgebied in de conclusies categorisch van de hand wordt gewezen; betreurt dat de Roemeense onderzoekscommissie geen journalisten, NGO's of luchthavenmedewerkers heeft gehoord en de Tijdelijke Commissie, in strijd met haar belofte, het onderzoeksverslag nog niet heeft verstrekt; betreurt, gezien het bovenstaande, dat de co ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
161. déplore que le rapport rédigé par la commission d'enquête roumaine soit resté entièrement confidentiel, à l'exception de ses conclusions, figurant au chapitre 7, qui nient catégoriquement la possibilité que des centres de détention secrets aient pu être implantés sur le sol roumain; déplore que la commission d'enquête roumaine n'ait pas entendu les témoignages de journalistes, d'ONG ou de fonctionnaires employés dans les aéroports, et n'ait pas encore, contrairement à l'engagement pris, communiqué le rapport à sa commission temp ...[+++]

161. betreurt dat het verslag van de Roemeense ondezoekscommissie geheel geheim was, uitgezonderd de conclusies in hoofdstuk 7 en dat de mogelijkheid van het bestaan van geheime detentievoorzieningen op Roemeens grondgebied in de conclusies categorisch van de hand wordt gewezen; betreurt dat de Roemeense onderzoekscommissie geen journalisten, NGO's of luchthavenmedewerkers heeft gehoord en de Tijdelijke Commissie, in strijd met haar belofte, het onderzoeksverslag nog niet heeft verstrekt; betreurt, gezien het bovenstaande, dat de co ...[+++]


11. regrette que le Conseil et la Commission aient l'intention d'étudier la mise en œuvre de RD en matière de défense et de sécurité; estime que la possible création d'une agence intergouvernementale de développement des capacités de défense ne dispose pas de base légale; estime, dès lors, que la Commission contourne l'article 28 du traité UE, qui exclut du financement européen "les dépenses afférentes à des opérations ayant des implications militaires ou dans le domaine de la défense", et demande que le Parlement soit pleinement associé à une telle procédure;

11. betreurt dat de Raad en de Commissie voornemens zijn om het stimuleren van OO op het gebied van defensie en veiligheid te bestuderen, meent dat er voor de eventuele oprichting van een intergouvernementeel bureau voor de ontwikkeling van defensiecapaciteit geen rechtsgrondslag is; meent voorts dat de Commissie artikel 28 van het EU-Verdrag omzeilt dat Europese financiering uitsluit van "beleidsuitgaven (.) die voortvloeien uit operaties die gevolgen hebben voor militair of defensiegebied" en verzoekt om het Parlement ten volle bij ...[+++]


19. Le Conseil se félicite que M. Solana, Haut Représentant, et M. Patten, membre de la Commission, aient l'intention de se rendre à Kaboul dans un proche avenir, avant l'ouverture de la Loya Jirga d'urgence, prévue pour le mois de juin".

19. De Raad is ingenomen met het voornemen van de hoge vertegenwoordiger Solana en van Commissielid Patten om in de nabije toekomst, vóór de opening van de spoedbijeenkomst van de Loya Jirga, een bezoek aan Kabul te brengen.


J’ai déjà annoncé que j'ai l'intention de signer avec le Président du Parlement européen et le Président de la Commission européenne un appel à l'intention des élus locaux et régionaux afin qu’aient lieu dans toute l'Europe des débats et des témoignages d'engagement en faveur de la Constitution européenne.

Ik heb al aangekondigd dat ik voornemens ben samen met de voorzitter van het Europees Parlement en de voorzitter van de Europese Commissie de lokale en regionale politici te verzoeken om in heel Europa debatten en acties te organiseren om de Europese grondwet aan de man te brengen.


Il s'est félicité que la Commission et le Haut Représentant, M. Javier Solana, aient l'intention d'établir, au cours du second semestre de 2002, des contributions sur les possibilités de renforcer ces relations, compte tenu de l'état des relations entre l'UE et les différents pays concernés, ainsi que du niveau de développement politique et économique de ces pays.

Hij was ingenomen met het voornemen van de Commissie en van de hoge vertegenwoordiger Javier Solana om in de tweede helft van 2002 te werken aan bijdragen betreffende de mogelijkheden om deze betrekkingen te intensiveren, rekening houdend met de uiteenlopende betrekkingen tussen de EU en de bedoelde landen, alsmede met hun niveau van politieke en economische ontwikkeling.


- se félicite que la Commission et le Conseil aient l'intention d'engager des discussions avec des pays tiers sur les problèmes posés par la taxation des intérêts ; et

- juicht het voornemen van de Commissie en de Raad toe om met derde landen besprekingen te beginnen over problemen in verband met de belasting over rente-inkomsten; en




D'autres ont cherché : commission aient l'intention     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission aient l'intention ->

Date index: 2022-04-10
w