Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commission conteste l'affirmation » (Français → Néerlandais) :

Au vu de ce qui précède, la Commission conteste l'affirmation selon laquelle une procédure de vérification adéquate est en place.

In die omstandigheden betwist de Commissie dat er sprake is van een adequaat controlesysteem.


Ensuite, la Commission conteste l'affirmation selon laquelle les droits en vigueur limitent les sources d'approvisionnement sur le marché de l'Union.

Ten tweede is de Commissie het niet eens met het argument dat de geldende rechten de voorzieningsbronnen op de markt van de Unie beperken.


En outre, la Commission conteste l'affirmation de l'Allemagne selon laquelle le prélèvement EEG ne constitue pas une taxe au sens des articles 30 et 110 du traité.

Bovendien is de Commissie het niet eens met de bewering van Duitsland dat de EEG-heffing geen last vormt in de zin van de artikelen 30 en 110 van het Verdrag.


e) Comme il a été mentionné plus haut, il semble défendable d'affirmer, par analogie avec les décisions prises par les Commissions de défense sociale en matière de libérations, que lorsqu'elles statueront en matière de libération conditionnelle, les futures Commissions devront se prononcer sur des contestations concernant la liberté individuelle de sorte que, à cet égard, elles rendront leur décision en tant que juridiction contentieuse au sens de l'articl ...[+++]

e) Zoals gesteld lijkt het verdedigbaar te stellen, naar analogie met de beslissingen van de Commissies tot bescherming van de maatschappij inzake invrijheidstellingen, dat de op te richten Commissies wanneer zij over de voorwaardelijke invrijheidstelling beslissen, uitspraak doen op geschillen betreffende de vrijheid van personen zodat zij, in dat opzicht, uitspraak doen als een met eigenlijke rechtspraak belast orgaan, zoals bedoeld in artikel 146 van de Grondwet.


Il nous paraît défendable d'affirmer, par analogie avec les décisions des Commissions de défense sociale, que lorsqu'une décision est prise en matière de libération conditionnelle, il est statué sur des contestations relatives à la liberté individuelle.

Het lijkt ons verdedigbaar te stellen, op grond van de analogie met de beslissingen van de Commissies tot bescherming van de maatschappij, dat wanneer beslist wordt inzake de voorwaardelijke invrijheidstelling dat er dan uitspraak wordt gedaan op geschillen betreffende de vrijheid van personen.


Il est d'ailleurs défendable d'affirmer, par analogie avec les décisions des commissions de défense sociale et conformément à la jurisprudence en la matière de la Cour de cassation, constante depuis 1968, que lorsqu'une décision est prise en matière de libération conditionnelle, il est statué sur des contestations relatives à la liberté individuelle.

Overigens is het verdedigbaar te stellen, op grond van de analogie met de beslissingen van de Commissies tot bescherming van de maatschappij en constante rechtspraak van het Hof van Cassatie sinds 1968 terzake, dat wanneer beslist wordt inzake de voorwaardelijke invrijheidstelling dat er dan uitspraak wordt gedaan over geschillen betreffende vrijheid van personen.


L'exposé des motifs de ce projet est d'ailleurs éclairant sur ce point : « Il nous paraît défendable d'affirmer, par analogie avec les décisions des Commissions de défense sociale, que lorsqu'une décision est prise en matière de libération conditionnelle, il est statué sur des contestations relatives à la liberté individuelle » (p. 10).

De memorie van toelichting bij het ontwerp is op dat punt verhelderend : « Het lijkt ons verdedigbaar te stellen, op grond van de analogie met de beslissingen van de commissies tot bescherming van de maatschappij, dat wanneer beslist wordt inzake de voorwaardelijke invrijheidstelling dat er dan uitspraak wordt gedaan op geschillen betreffende de vrijheid van personen» (blz. 10).


La seule instance dont les affirmations ne sont pas contestables est non pas Assuralia mais la Commission européenne.

Niet Assuralia, maar wel de Europese Commissie is de enige instantie die boven elke verdenking staat.


En premier lieu, la Commission conteste l'affirmation de l'Italie selon laquelle il n'y a aucun avantage parce qu'il est impossible de déterminer le montant des ressources d'État transférées aux bénéficiaires.

Ten eerste bestrijdt de Commissie de stelling van Italië dat er geen sprake is van een voordeel omdat het aan de begunstigden verleende bedrag aan staatsmiddelen onmogelijk valt te bepalen.


En outre, la Commission conteste l'affirmation selon laquelle la disposition ou l'intérêt des bénéficiaires à reproduire les effets dérivant de l'aide, même en l'absence de cette aide, constituent des critères pertinents pour décider si la mesure en examen confère ou non un avantage.

Voorts betwist de Commissie de stelling als zouden de bereidheid of het belang van de begunstigden bij het reproduceren van de effecten van de steun, ook zonder de steun, relevante criteria zijn om uit te maken of met de bewuste maatregel al dan niet een voordeel wordt verleend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commission conteste l'affirmation ->

Date index: 2023-12-27
w